From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(nl) ich nehme dies gern zur
spørgsmål nr. 43 af escuder croft (h-900/85)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme mir einen punkt heraus.
jeg vil gerne fremhæve et punkt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich nehme ihre erklärung zur
få folkene ind!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme die bedingungen an.
jeg accepterer betingelserne.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme an, daß diese.
jeg tror ikke, at det er en god idé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme diese erklärung zur
beslutningsforslaget »menneskerettigheder«
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme polen als beispiel.
jeg tager polen som eksempel.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich nehme ihren vorschlag an !
jeg vil gerne tage imod deres tilbud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme gerne ratschläge entgegen.
rent personligt hører jeg til de medlemmer, der sædvanligvis er velvilligt indstillet til kommissionens forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr pasty, ich nehme ihren protest gern zur kenntnis.
hr. pasty, jeg tager meget gerne deres protest ad notam.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich nehme an, sie haben inzwischen zeit gefunden, dies zu tun.
jeg går ud fra, at de har haft tid nok til at undersøge sagen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich nehme ihre anmerkung gerne zur kenntnis.
jeg skal gerne tage deres observation til efterretning.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
vielen dank, herr kirkhope, ich nehme ihren wunsch gern zur kenntnis.
kirkhope. jeg mærker mig gerne deres ønske.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich nehme also jede anmerkung, jede idee, jede anregung in diesem zusammenhang gern entgegen.
jeg er således åben for bemærkninger, idéer og forslag af enhver art desangående.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich nehme das, was sie gesagt haben, gerne zur kenntnis.
jeg noterer mig gerne de res forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme gern die gelegenheit wahr, auch zu die sem institutionellen aspekt meine auffassung zu er läutern.
jeg ønsker at komplimentere kommissionsmedlem davignon, fordi han har fremhævet det menneskelige aspekt af et problem, som vi ikke kan gå med til kun at behandle ud fra økonomiske og tekniske synspunkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünschte mir gern mehr austausch der besten praktiken auf europäischer ebene.
jeg så gerne mere udveksling af bedste praksis på europæisk plan.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der präsident. — frau kollegin, ich nehme das gern zur kenntnis, denn ich stimme mit ihnen überein.
formanden. — kære kollega, det har jeg med glæde noteret mig, for jeg er enig med dem heri. plenum har imidlertid i morges besluttet, at de beslutninger, som jeg har ladet foreuge afstemning om, absolut skal være færdigbehandlet uden forhandling, endnu før middagspausen er forbi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nehme aber gerne die von ihnen, herr präsident, formulierten genesungswünsche entgegen.
idet jeg endnu en gang takker formanden for hans gode ønsker, vil jeg gerne udtrykke min glæde over, at den engelske dronning har udnævnt ham til lord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
boesmans (s). - (nl) ich nehme die Äußerungen des herrn ministers gern zur kenntnis.
tindemans, formand for udenrigsministrene. — (fr) på det møde om opfølgning af konferencen om sik kerhed og samarbejde i europa i wien, der er i gang for tiden, har de tolv fremlagt beviser på de talrige mangler i sovjetunionen i denne henseende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: