Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%1 konnte nicht heruntergeladen werden
krusader kan ikke downloade% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nachricht konnte nicht gesendet werden
afsendelse af meddelelse mislykkedes.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
wiederherstellungspunkt konnte nicht erstellt werden!
oprettelse af system gendannelsespunkt mislykket!
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
medium konnte nicht neu geladen werden
genindlæsning af mediet mislykkedes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die datei konnte nicht gespeichert werden.
kunne ikke gemme fil
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
volume %hs konnte nicht erstellt werden
fejl i oprettelsen af bind %hs
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
superkaramba design konnte nicht gestartet werden
fejl under start af superkaramba- tema
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aktives projekt konnte nicht ermittelt werden.
kunne ikke afgøre aktivt projekt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
datei„ %1“ konnte nicht geöffnet werden
kunne ikke åbne fil:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der zug der europäischen einigung darf nicht aufgehalten werden.
jeg kan ikke bifalde magtarrogancen hos dem, der anser vore borgere for dumme, og som lader, som om der ikke er noget på færde ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fehler: autorun.inf konnte nicht erstellt werden.
fejl: kan ikke oprette autorun.inf
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
denn diese technologische entwicklung kann und darf nicht aufgehalten werden.
det er et spørgsmål, der er blevet rejst fra tid til anden, og som jeg virkelig mener det er på tide at beskæftige sig med.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all dies kann aber noch aufgehalten werden.
men det er ikke for sent at bremse udviklingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zeitzone könnte nicht bestimmt werden
kunne ikke bestemme tidszone
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
soll deswegen die reform aufgehalten werden?
skal reformen udskydes af den grund?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
alle elemente zusammengenommen, erscheint der niedergang der europäischen kohle unausweichlich und konnte von der egks nicht aufgehalten werden.
når man ser på alle disse elementer sammen, synes den europæiske kulindustris tilbagegang at have været uundgåelig, og ansvaret herfor ligger ikke hos eksf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spezielle risikofaktoren konnten nicht identifiziert werden.
der er ikke blevet indentificeret specifikke risikofaktorer.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
dadurch kann das erneute auftreten der aml aufgehalten werden.
dette kan forlænge tidsrummet, indtil aml vender tilbage.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn die derzeitige entwicklung nicht aufgehalten werden kann, werden viele fischbestände der gemeinschaft zusammenbrechen.4
hvis den nuværende udvikling fortsætter, vil mange ef-fiskebestande bryde sammen4.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eines muß uns klar sein: saddam hussein muß aufgehalten werden.
vi må gøre det klart, at saddam hussein skal stoppes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: