Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die berater sollen ferner kooperationswillige firmen in den unionsländern suchen.
rådgiverne har desuden til opgave at søge samarbejdspartnere i eulandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgenommen hiervon sind kooperationswillige unternehmen, für die einzelsätze festgelegt werden.
bortset fra samarbejdsvillige selskaber, for hvilke der fastsættes individuel told.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das genau drückt die offene und kooperationswillige haltung aus, welche die gemein schaft jetzt einnehmen sollte.
dette er sket med megen overbevisning, stor for ståelse for de historiske øjeblikke, som vi gennemlever, og lad det være sagt, med en ikke ringe dosis takt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden dazu beitragen, einige der praktischen schwierigkeiten, denen sich kooperationswillige unternehmen gegenübersehen, zu beheben.
• i betragtning af de nuværende juridiske vanskeligheder ved at etablere sammenslutninger eller fusioner mellem selskaber eller selskabsgrupper i forskellige medlemsstater må statutten udgøre et gyldigt alternativ til de fremgangsmåder, der for øjeblikket benyttes (oprettelse af et holdingselskab som overbygning over bestående selskaber).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wer im ehemaligen jugoslawien sinnvoll und wirksam helfen will, muß sich kooperationswillige und vertrauens würdige partner auf lokaler und regionaler ebene suchen.
den, der vil hjælpe fornuftigt og effektivt i det tidligere jugoslavien, er nødt til at søge samarbejdsvillige og pålidelige partnere på lokalt og regionalt plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission ermittelte daher eine gewinnspanne von 8 % anhand der gewinne, die andere kooperationswillige ausführer aus diesen ländern erzielten.
kommissionen fastsatte derfor en fortjenstmargen paa 8 % paa grundlag af den fortjeneste, der opnaaedes af andre eksportoerer i de lande, der medvirkede i proceduren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seiner ansicht nach dürfen kooperationswillige unternehmen nicht abgeschreckt werden, wobei allerdings diese kronzeugenprogramme die unternehmen nicht über das strikt notwendige maß hinaus schützen dürfen.
udvalget mener ikke, at der er nogen grund til at afskrække virksomhederne fra at samarbejde, selvom disse ordninger dog ikke bør beskytte virksomhederne mere end strengt nødvendigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 der ausschuss ist ebenso wie die kommission der auffassung, dass kronzeugenprogramme zur aufdeckung zahlreicher verstöße beitragen und dass kooperationswillige unternehmen nicht abgeschreckt werden dürfen.
3.5 udvalget mener i lighed med kommissionen, at bødenedsættelsesordningerne bidrager til at afsløre en lang række lovovertrædelser, og at der ikke er nogen grund til at afskrække virksomhederne fra at samarbejde.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem könnte geprüft werden, ob im rahmen der nächsten finanziellen vorausschau zusätzliche mittel für kooperationswillige staaten z.b. für technische unterstützung oder für das entsenden von sachverständigen bereitgestellt werden könnten.
derudover er det muligt i de næste finansielle overslag at overveje yderligere støtte til samarbejdsvillige jurisdiktioner, for eksempel med teknisk bistand eller ekspertbistand.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem zusammenhang wurde festgestellt, daß das kooperationswillige philippinische unternehmen seine feuerzeuge an mehrere großabnehmer verkaufte. einer dieser großabnehmer war ein unabhängiges vertriebsunternehmen, das die feuerzeuge sowohl an einzelhändler als auch an großhändler weiterverkaufte, und das andere eine große tabakfirma.
det konstateredes i den forbindelse, at det filippinske selskab, der samarbejdede med kommissionen, solgte sine engangstændere til flere store kunder, hvoraf en var en uafhængig forhandler, som videresolgte de pågældende tændere til både detailhandlere og grossister, og en anden var et stort tobaksselskab.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) der kooperationswillige einführer behauptete, daß zusätzlich zu der unterscheidung zwischen feuerzeugen und piezo-feuerzeugen nunmehr auch zwischen feuerzeugen in kunststoffgehäusen und feuerzeugen in nylongehäusen unterschieden werden sollte.
(12) den samarbejdende importør gjorde gældende, at der ud over den allerede eksisterende sondring mellem engangstændere med fyrsten og engangs-piezotændere burde foretages en ny sondring inden for engangstændere med fyrsten, nemlig med henholdsvis plastichylster og nylonhylster.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: