From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
)die verschiedenen kostenarten sind in kapitel 3 des
også det europæiske råd i göteborg gjordeopmærksom på,at en »bæredygtigtransportpolitik bør løse problemet med [...]fuldstændig internalisering af de sociale ogmiljømæsige omkostninger.der er behov for enindsats for at gøre væksten i transporten og navnlig personbiler,kan også begunstige køb og brug afrenere køretøjer (jf.tredje del,iv.a:et varieretenergiudbud til transportformål).(80)i kapitel 3 i hvidbogen om fair betaling for brug af
bei der analyse der infrastrukturkosten ist zwischen folgenden kostenarten zu unterscheiden: den:
ved en vurdering af de infrastrukturelle omkostninger er det vigtigt at skelne mellem: a) anlægsomkostninger: netværk af veje, jernbaner, sejlbare floder og kanaler såvel som havne- og lufthavnsanlæg er vigtige aktiver.
2. die durch umstrukturierung des steinkohlenbergbaus entstehenden kostenarten werden in anhang 1 definiert.
kommissionen for de europÆiske fÆllesskaber har under henvisning til traktaten om oprettelse af det europæiske kul og stålfællesskab, særlig artikel 95, stk. 1 og 2 efter høring af det rådgivende udvalg og efter samstemmende og enstemmig udtalelse fra rådet, og ud fra følgende betragtninger:
die kostenarten im zusammenhang mit der rationalisierung und der umstrukturierung des steinkohlenbergbaus sind im anhang zu dieser verordnung aufgeführt.
de kategorier af udgifter, som er en følge af rationaliseringen og omstruktureringen af kulindustrien, er defineret i bilaget.
bei berücksichtigung künftiger zahlungen und verwaltungskosten dürften sich diese drei kostenarten zusammengenommen auf über ein sechstel der ausgezahlten beträge belaufen.
under hensyntagen til fremtidige udbetalinger og administrationsomkostninger kan disse tre omkostningstyper forventes tilsammen at udgøre over en sjettedel af de udbetalte beløb.
(2) die kostenarten im zusammenhang mit der rationalisierung und der umstrukturierung des steinkohlenbergbaus sind im anhang aufgeführt.
2. de kategorier af omkostninger, som er en følge af rationalisering og omstrukturering af kulindustrien, er defineret i bilaget.
grundsätzlich gilt für alle jugendaktivitäten, daß folgende kostenarten nicht bezuschussungsfähig sind: gehälter, gebühren, ausstattung und gebäude.
som en generel regel, der gælder for alle ungdomsaktiviteter, vil de følgende typer af udgifter normalt ikke være støtteberettigede: lønudgifter, gebyrer, udstyr og infrastruktur.
der ewsa stimmt der kommission zu, dass darauf zu achten ist, dass sich die nachteile des interbankensystems und anderer kostenarten nicht negativ auf die neuen mobilen technologien auswirken.
eØsu kan i lighed med kommissionen konstatere, at der er en vis fare for, at ulemperne ved interbanksystemet og andre typer omkostninger smitter af på disse nye mobilteknologier.
sie vergleichen bei ihrer planung verschiedene standorte und entscheiden sich auf der grundlage der gesamtproduktionskosten also aller kostenarten einschl. staatlicher beihilfen jeder art, insbesondere der ausbildungsbeihilfen für den einen oder anderen.
ved planlægningen af lanceringen af et nyt produkt sammenligner de flere lokaliteter og træffer beslutning om produktionssted på basis af de samlede produktionsomkostninger, dvs. alle omkostningstyper, men også alle former for statsstøtte, især uddannelsesstøtte.
die werften südkoreas haben ihre angebotspreise weiter gesenkt, um zusätzliche nachfrage zu stimulieren und um im wettbewerb mit china bestehen zu können, obwohl alle wesentlichen kostenarten erhebliche zunahmen und die koreanische währung eine aufwertung erfuhren.
værfterne i sydkorea har til trods for en markant stigning af alle væsentlige omkostningsfaktorer og apprecieringen af den koreanske valuta yderligere sænket deres priser for at skabe fornyet efterspørgsel og holde trit med konkurrencen fra kina.
da bislang zwischen den regierungssachverständigen der mitgliedstaaten kein konsens über die berücksichtigung der verschiedenen kostenarten, einschließlich der zinsen, bei der berechnung des effektiven jahreszinssatzes erzielt werden konnte, soll die harmonisierung dieses punktes später wieder aufgegriffen werden.
europa-parlamentet insisterede på behovet for en ensartet beregningsmetode, der skal anvendes i alle medlemsstater3).
aus anhang iv der angefochtenen entscheidung geht ferner hervor, dass die kommission bei einigen kostenarten die gemäß der in randnr. 110 beschriebenen methode errechnete zahl mit einem bestimmten koeffizienten multiplizierte, um die endgültigen, auf die kleinbestellungen entfallenden kosten zu ermitteln.
det fremgår endvidere af den anfægtede beslutnings bilag iv, at kommissionen for visse kategorier af omkostninger har multipliceret det tal, som er fremkommet ved den i præmis 110 skitserede beregningsmetode, med en bestemt faktor med henblik på at bestemme, hvilke omkostninger der skal henføres på små ordrer.