Results for laban translation from German to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

da lud laban alle leute des orts und machte ein hochzeitsmahl.

Danish

så indbød laban alle mændene på stedet til gæstebud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am dritten tage ward laban angesagt, daß jakob geflohen wäre.

Danish

tredjedagen fik laban melding om, at jakob var flygtet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und laban gab seiner tochter lea seine magd silpa zur magd.

Danish

og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

Danish

laban svarede: "vel, lad det blive, som du siger!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und laban hieß ihn jegar-sahadutha; jakob aber hieß ihn gilead.

Danish

laban kaldte den jegar-sahaduta, og jakob kaldte den galed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laban aber hatte zwei töchter; die ältere hieß lea und die jüngere rahel.

Danish

nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also täuschte jakob den laban zu syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.

Danish

og jakob narrede aramæeren laban, idet han ikke lod ham mærke, at han vilde flygte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jakob tat also und hielt die woche aus. da gab ihm laban rahel, seine tochter, zum weibe

Danish

det gik jakob ind på, og da bryllupsugen var til ende, gav laban ham sin datter rakel til hustru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und jakob sprach zu laban: gib mir nun mein weib, denn die zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe.

Danish

derefter sagde jakob til laban: "giv mig min hustru, nu min tjenestetid er ude, at jeg kan gå ind til hende!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(laban aber war gegangen sein herde zu scheren.) und rahel stahl ihres vaters götzen.

Danish

medens laban var borte og klippede sine får, stjal rakel sin faders husgud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nahm rahel die götzen und legte sie unter den kamelsattel und setzte sich darauf. laban aber betastete die ganze hütte und fand nichts.

Danish

men rakel havde taget husguden og lagt den i kamelsadlen og sat sig på den. da laban nu havde gennemsøgt hele teltet og intet fundet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun rahel den joseph geboren hatte, sprach jakob zu laban: laß mich ziehen und reisen an meinen ort in mein land.

Danish

da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da ging laban in die hütten jakobs und leas und der beiden mägde, und fand nichts; und ging aus der hütte leas in die hütte rahels.

Danish

laban gik nu ind og ledte i jakobs, i leas og i de to tjenestekvinders telte men fandt intet; og fra leas gik han, til rakels, telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und laban sprach weiter zu jakob: siehe, das ist der haufe, und das ist das mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.

Danish

og laban sagde til jakob: "se denne stendysse og se denne stenstøtte, som jeg har rejst mellem mig og dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Danish

men gud kom til aramæeren laban i en drøm om natten og sagde til ham: "vogt dig vel for at sige så meget som et ondt ord til jakob!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das sind die worte die mose redete zum ganzen israel jenseit des jordans in der wüste, auf dem gefilde gegen das schilfmeer, zwischen pharan und tophel, laban hazeroth und disahab.

Danish

dette er de ord, moses talte til hele israel hinsides jordan i Ørkenen, i arabalavningen, lige over for suf, mellem paran og tofel, laban, hazerot og di zahab,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32:5 und befahl ihnen und sprach: also sagt meinem herrn esau: dein knecht jakob läßt dir sagen: ich bin bis daher bei laban lange außen gewesen

Danish

og han bød dem: "sig til min herre esau: din træl jakob lader dig vide, at jeg har levet som gæst hos laban og boet der indtil nu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

alle patienten hatten vor studienvisite 1 mindestens 12 wochen lang ein ics (inhalatives kortikosteroid) mit oder ohne laba angewendet.

Danish

alle patienter havde anvendt et inhalationssteroid (ics) sammen med eller uden en laba i mindst 12 uger inden besøg 1.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,608,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK