From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da lud laban alle leute des orts und machte ein hochzeitsmahl.
så indbød laban alle mændene på stedet til gæstebud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am dritten tage ward laban angesagt, daß jakob geflohen wäre.
tredjedagen fik laban melding om, at jakob var flygtet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und laban gab seiner tochter lea seine magd silpa zur magd.
og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.
laban svarede: "vel, lad det blive, som du siger!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und laban hieß ihn jegar-sahadutha; jakob aber hieß ihn gilead.
laban kaldte den jegar-sahaduta, og jakob kaldte den galed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laban aber hatte zwei töchter; die ältere hieß lea und die jüngere rahel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also täuschte jakob den laban zu syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.
og jakob narrede aramæeren laban, idet han ikke lod ham mærke, at han vilde flygte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jakob tat also und hielt die woche aus. da gab ihm laban rahel, seine tochter, zum weibe
det gik jakob ind på, og da bryllupsugen var til ende, gav laban ham sin datter rakel til hustru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jakob sprach zu laban: gib mir nun mein weib, denn die zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe.
derefter sagde jakob til laban: "giv mig min hustru, nu min tjenestetid er ude, at jeg kan gå ind til hende!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(laban aber war gegangen sein herde zu scheren.) und rahel stahl ihres vaters götzen.
medens laban var borte og klippede sine får, stjal rakel sin faders husgud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm rahel die götzen und legte sie unter den kamelsattel und setzte sich darauf. laban aber betastete die ganze hütte und fand nichts.
men rakel havde taget husguden og lagt den i kamelsadlen og sat sig på den. da laban nu havde gennemsøgt hele teltet og intet fundet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun rahel den joseph geboren hatte, sprach jakob zu laban: laß mich ziehen und reisen an meinen ort in mein land.
da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da ging laban in die hütten jakobs und leas und der beiden mägde, und fand nichts; und ging aus der hütte leas in die hütte rahels.
laban gik nu ind og ledte i jakobs, i leas og i de to tjenestekvinders telte men fandt intet; og fra leas gik han, til rakels, telt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und laban sprach weiter zu jakob: siehe, das ist der haufe, und das ist das mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
og laban sagde til jakob: "se denne stendysse og se denne stenstøtte, som jeg har rejst mellem mig og dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.
men gud kom til aramæeren laban i en drøm om natten og sagde til ham: "vogt dig vel for at sige så meget som et ondt ord til jakob!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das sind die worte die mose redete zum ganzen israel jenseit des jordans in der wüste, auf dem gefilde gegen das schilfmeer, zwischen pharan und tophel, laban hazeroth und disahab.
dette er de ord, moses talte til hele israel hinsides jordan i Ørkenen, i arabalavningen, lige over for suf, mellem paran og tofel, laban, hazerot og di zahab,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
32:5 und befahl ihnen und sprach: also sagt meinem herrn esau: dein knecht jakob läßt dir sagen: ich bin bis daher bei laban lange außen gewesen
og han bød dem: "sig til min herre esau: din træl jakob lader dig vide, at jeg har levet som gæst hos laban og boet der indtil nu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alle patienten hatten vor studienvisite 1 mindestens 12 wochen lang ein ics (inhalatives kortikosteroid) mit oder ohne laba angewendet.
alle patienter havde anvendt et inhalationssteroid (ics) sammen med eller uden en laba i mindst 12 uger inden besøg 1.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: