Results for leibrock translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

leibrock

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

leibrock (entr)

Danish

leibrock (gd erhvervspolitik)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

onyxsteine und eingefaßte steine zum leibrock und zum amtschild.

Danish

sjohamsten og Ædelsten til indfatning på efoden og brystskjoldet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die fürsten aber brachten onyxsteine und eingefaßte steine zum leibrock und zum schild

Danish

og Øversterne kom med sjohamstenene og Ædelstenene til indfatningen på efoden og brystskjoldet

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und machte einen purpurrock zum leibrock, gewirkt, ganz von blauem purpur,

Danish

derpå tilvirkede de kåben, som hører til efoden, i vævet arbejde, helt og holdent af violet purpur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst auch einen purpurrock unter dem leibrock machen ganz von blauem purpur.

Danish

fremdeles skal du tilvirke kåben, som hører til efoden, helt og holdent af violet purpur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david tanzte mit aller macht vor dem herr her und war begürtet mit einem leinenen leibrock.

Danish

og david dansede af alle kræfter for herrens Åsyn, iført en linned efod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

samuel aber war ein diener vor dem herrn; und der knabe war umgürtet mit einem leibrock.

Danish

imidlertid gjorde samuel tjeneste for herrens Åsyn; og drengen var iført en linned efod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er machte den leibrock von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.

Danish

de tilvirkede efoden af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn da abjathar, der sohn ahimelechs, floh zu david gen kegila, trug er den leibrock mit sich hinab.

Danish

dengang ebjatar, ahimeleks søn, flygtede til david - han drog med david ned til ke'ila - havde han efoden med.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und machten zwei andere goldene ringe und hefteten sie an die zwei andern ecken des schildes an seinen rand, inwendig gegen den leibrock.

Danish

og d lavede to andre guldringe og satte dem på brystskjoldets to andre hjørner på den indre rand, der vendte mod efoden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die kleider nehmen und aaron anziehen den engen rock und den purpurrock und den leibrock und das schild zu dem leibrock, und sollst ihn gürten mit dem gurt des leibrocks

Danish

tag så klæderne og ifør aron kjortelen, efodkåben, efoden og brystskjoldet og bind efoden fast på ham med bæltet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber david merkte, daß saul böses über ihn gedachte, sprach er zu dem priester abjathar: lange den leibrock her!

Danish

da david hørte, at saul pønsede på ondt imod ham, sagde han til præsten ebjatar: "bring efoden hid!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und der mann micha hatte also ein gotteshaus; und machte einen leibrock und hausgötzen und füllte seiner söhne einem die hand, daß er sein priester ward.

Danish

manden mika havde et gudshus, og han lavede sig en efod og en husgud og indsatte en af sine sønner til sin præst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gideon machte einen leibrock daraus und setzte ihn in seine stadt zu ophra. und ganz israel trieb damit abgötterei daselbst, und er geriet gideon und seinem hause zum fall.

Danish

gideon lavede deraf en efod, som han gav plads i sin fødeby ofra; og alle israelitterne bolede med den, og den blev gideon og hans hus en snare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß das schild mit seinen ringen an die ringe des leibrocks geknüpft würde mit einer blauen schnur, daß es über dem gurt des leibrocks hart anläge und nicht vom leibrock los würde, wie der herr dem mose geboten hatte.

Danish

og de bandt med ringene brystskjoldet fast til efodens ringe ved hjælp af en violet purpursnor, så at det kom til at sidde oven over efodens bælte og ikke kunde løsne sig fra efoden, som herren havde pålagt moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als nun jene ins haus michas gekommen waren und nahmen das bild, den leibrock, die hausgötzen und den abgott, sprach der priester zu ihnen: was macht ihr?

Danish

hine gik ind i mikas hus og tog det udskårne og støbte billede, efoden og husguden. præsten sagde til dem: "hvad er det, i gør?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und david hatte einen leinenen rock an, dazu alle leviten, die die lade trugen, und die sänger und chenanja, der sangmeister, mit den sängern; auch hatte david einen leinenen leibrock darüber.

Danish

david har en fin linned kappe, ligeledes alle leviterne, der har arken, og sangerne og konanja, som ledede dem, der bar. og david var iført en linned efod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,508,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK