Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seien sie pünktlich.
lad være med at mumle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die dänen sind sehr pünktlich.
tyskland er det almindeligt med en skriftlig ansøgning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens beginnt sie nicht pünktlich.
for det første starter den ikke til tiden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der personalverantwortliche wird ebenfalls pünktlich erscheinen.
tysk parlamentarisk forbundsrepublik83 872 km wien eur eu +43 .at
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte entrichten sie ihre beiträge unbedingt pünktlich.
— deres indtægt må ikke overstige et bestemt beløb det pågældende år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist sehr zu empfehlen, beim vorstellungstermin pünktlich zu sein.
cv’et bør være vedlagt fotokopier af relevante kvalikationsbeviser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorladungen zu ärztlichen untersuchungen müssen sie pünktlich befolgen.
dagpenge ved et barns sygdom
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorladungen für ärztliche untersuchungen müssen sie pünktlich befolgen.
normalt udbetales der børnetilskud for børn indtil det fyldte 1 6. år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - herr rogalla, wir haben pünktlich begonnen.
formanden. — spørgsmål nr. 32 af kostopoulos (h-l 177/90):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürger möchten, daß die flugzeuge pünktlich starten und landen.
der skulle skabes 15 millioner arbejdspladser inden århundredskiftet, og denne arbejdsopgave skulle have højeste prioritet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gilt natürlich nur, wenn die lok und das personal pünktlich vor ort sind.
det forudsætter i øvrigt, at både lokomotivet og afløsningspersonalet står klar på stedet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens müssen natürlich alle mitgliedstaaten ihre beiträge pünktlich und vollständig zahlen.
med henblik på at imødekomme den stigende strøm af anmodninger har generalsekretæren i sin fredsdagsorden helt med rette lagt vægten på det nødvendige samarbejde med de regionale organisationer og på regionale arrangementer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an der türschwelle empfängt toms papa das trio.- „ganz pünktlich, tom !
ved fordøren tager toms far imod den lille flok.- du kommer lige til tiden, tom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der kollektive verkehr muß billig sein, bequem, pünktlich, sicher und umweltfreundlich.
kommissionens grønbog om et trafiknet for alle indeholder flere gode og positive idéer, men ingen præcise forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es freut mich, daß sich der rat pünktlich zu dieser wichtigen aussprache einzufinden geruht hat.
jeg vil sige til hr. van velzen: naturligvis er det ikke nogen perfekt løsning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bewerber sollten höich und pünktlich, gepegt gekleidet und in der lage sein, sich klar auszudrücken.
du kan f.eks. tage imod eller bede om et glas vand, men du skal ikke tilbyde noget, navnlig ikke cigaretter, da det er ulovligt at ryge indendørs på oentlige steder og arbejdspladser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entsprechend den vereinbarungen sollte die fortsetzung der agrar- und dienstleistungsverhandlungen pünktlich im jahr 2000 beginnen.
fortsættelsen af forhandlingerne om landbrug og tjenesteydelser bør som planlagt indledes i år 2000.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— zunehmende erwartungen der märkte, daß die wwu pünktlich und mit einem breiten teilnehmerkreis gestartet wird.
— stigende forventninger på markedet om, at Ømu vil starte til tiden med el stort antal deltagere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürger, die sich an eur-op wenden, benötigen die gewünschten informationen pünktlich und ohne verzögerung.
de personer, der henvender sig til publikationskontoret, har brug for de nødvendige oplysninger med uregelmæssige mellemrum, men altid med meget kort frist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. - wir werden die aussprache jetzt un terbrechen, damit die abstimmung pünktlich anfangen kann.
formanden. - vi vil nu afbryde forhandlingen, så af stemningen kan starte til tiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: