Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die eu erachtet es als sehr ermutigend, dass die Übergabe des präsidentenamtes reibungslos eingeleitet wurde.
den europæiske union finder det meget opmuntrende, at overdragelsen af præsidentmyndigheden er blevet indledt i en fredelig atmosfære.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die verfassung der slowakei sah bei nichtbesetzung des präsidentenamtes zunächst nicht die möglichkeit eines rücktritts der regierung
der er ikke sket fremskridt i udarbejdelsen af en lov om statsforvaltningen. uden en sådan lov er statsforvaltningen ikke i tilstrækkelig grad beskyttet mod politisk indblanding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seit seiner Übernahme des präsidentenamtes im jahre 1994 hat lukaschenko seine stellung als präsident diktatorisch gestärkt.
siden lukasjenko tiltrådte præsidentembedet i 1994, har han på diktatorisk vis styrket sin position som præsident.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die eu appelliert eindringlich an die madagassischen parteien, die bestimmungen der madagassischen verfassung über die besetzung des präsidentenamtes vollständig einzuhalten.
eu opfordrer de madagaskiske parter til fuldt ud at overholde bestemmelserne i madagaskars forfatning for, når præsidentembedet er blevet ledigt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wegen des unbesetzten präsidentenamtes konnten bezüglich der anträge auf gemeinschaftlichen sortenschutz keine entscheidungen getroffen werden, wenngleich einige eingereichte anträge lediglich auf eine entscheidung warteten.
i man gel af en præsident kunne der ikke træffes nogen afgørelser i spørgsmål, der vedrørte ansøgninger om ef-sortsbeskyttelse, selv om der var visse sager, der blot ventede på at blive afgjort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der moralische sinn der geschäftsordnung und somit auch des präsidentenamtes liegt darin, jedem recht widerfahren zu lassen, der kleinsten fraktion genauso wie der größten, dem fraktionslosen mitglied und dem mitglied der
parlamentet har koncentreret sig om artikel 16 a, som vedrører varer, der indføres fra tredjelande i ikkeerhvervsmæssigt øjemed, eller varer af ringe værdi, som dels kommer pr. post, dels medtages af rejsende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) ist das präsidentenamt nicht besetzt, nimmt der scheidende präsident vorübergehend das präsidentenamt wahr, sofern er nicht verhindert ist und unter der voraussetzung, dass er noch immer ein mandat als mitglied des hofes innehat.
1. bliver formandsposten ledig, varetager den foregående formand — bortset fra i tilfælde af uarbejdsdygtighed — midlertidigt formandskabet, såfremt han stadig er medlem af retten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: