From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kostenwirksamkeitserwägungen fließen immer stärker in die preisfindung für arzneimittel und die erstattungsentscheidungen der zuständigen behörden ein.
der bliver taget mere og mere hensyn til omkostningseffektiviteten, når lægemidler skal prisfastsættes, og de kompetente myndigheder skal træffe beslutninger om tilskud.
durchschnittliche zeit zwischen antrag auf preisfindung und/oder erstattungsentscheidung und der erstattung (tage)
gennemsnitlig tid fra ansøgning vedrørende prisfastsættelse og/eller tilskud til modtagelse af tilskud (dage)
zeitspanne zwischen zulassung und markteintritt ‑ zeitspanne zwischen antrag auf preisfindung/erstattungsentscheidung und erstattung
tid fra godkendelse til introduktion, tid fra ansøgning vedrørende prisfastsættelse og/eller tilskud til modtagelse af tilskud
zusätzlich werden jedoch spezifische aktionen die empfehlungen zu benchmarking, patienteninformation, preisfindung und relative wirksamkeit umsetzen.
processen vil imidlertid blive suppleret af særlige foranstaltninger for at sikre fremskridt på de anbefalede områder om benchmarking, patientoplysning, prisfastsættelse og relativ effektivitet.
das bereits im vorjahr angewendete verfahren der preisfindung („price discovery system") wurde häufiger eingesetzt.
ordningen for prissondering (»price discovery system«), der blev taget i brug sidste år, fandt hyppigere anvendelse.
die währungsunion hat die makroökonomischen rahmenbedingungen für die lohn- und preisfindung im euro-gebiet in mehrfacher hinsicht verändert.
den monetære union har på mange måder ændret det makroøkonomiske klima for løn- og prissætningen i euroområdet.
es berücksichtigt alle faktoren, die marktteilnehmer bei einer preisfindung beachten würden und steht mit den anerkannten ökonomischen verfahrensweisen für die preisfindung von finanzinstrumenten in einklang.
den indarbejder samtlige faktorer, som markedsdeltagere ville tage i betragtning ved prisfastsættelsen, og er i overensstemmelse med accepterede økonomiske metoder for prisfastsættelse af finansielle instrumenter.
einrichtung eines forums für die mitgliedstaaten zur entwicklung und zum austausch von informationen über die fragen gemeinsamen interesses in bezug auf die relative wirksamkeit vor dem hintergrund der entscheidungen zu preisfindung und erstattung.
oprettelse af et forum, hvor medlemsstaterne kan udvikle og udveksle informationer om fælles emner vedrørende relativ effektivitet i forbindelse med beslutninger om prisfastsættelse og tilskud.
die kommission und die mitgliedstaaten sollten den grundsatz gewährleisten, dass die preisfindung durch die zuständige behörde eines mitgliedstaates nur für arzneimittel gilt, die vom staat erstattet werden.
kommissionen og medlemsstaterne skal sikre princippet om, at en medlemsstats beføjelse til at regulere priserne i eu kun omfatter de lægemidler, som staten køber eller giver tilskud til.
als priorität sollten die kommission und die mitgliedstaaten den spielraum für die reduzierung der zeitspanne zwischen der zulassungserteilung und den entscheidungen über erstattung und preisfindung prüfen; ziel ist eine optimale zeiteffizienz.
kommissionen og medlemsstaterne skal som en prioriteret opgave undersøge muligheden for at reducere den tid, der går mellem udstedelse af en markedsføringstilladelse, og til der træffes beslutninger om prisfastsættelse og tilskud, til et absolut minimum.
was die preisfindung und die erstattungsentscheidungen angeht, so bestehen in den mitgliedstaaten eine reihe obligatorischer und freiwilliger systeme mit mechanismen für die umlegung beschränkter mittel, die fragen der relativen wirksamkeit und insbesondere der kostenwirksamkeit berücksichtigen.
med hensyn til prisfastsættelse og tilskud findes der i medlemsstaterne mange forskellige obligatoriske og frivillige systemer med mekanismer for fordeling af begrænsede ressourcer, der tager hensyn til den relative effektivitet, herunder navnlig omkostningseffektivitet.
bei den drei hauptverzögerungsgründen handelt es sich um unternehmensstrategie (wann beantragen, wann einführen), die dauer des regulierungsverfahrens und die länge des verfahrens zur preisfindung und erstattung.
de tre hovedårsager til forsinkelser er virksomhedsstrategi (tidspunkt for ansøgning, tidspunkt for introduktion), varigheden af den lovgivningsmæssige proces og varigheden af processen for fastsættelse af priser og tilskud.
gemäß richtlinie 89/105/ewg13 müssen die mitgliedstaaten außerdem gewährleisten, dass die entscheidungen über preisfindung und erstattung transparent und ohne diskriminierung innerhalb eines genauen zeitlichen rahmens getroffen werden.
i henhold til direktiv 89/105/eØf13 har medlemsstaterne også en forpligtelse til at sikre, at bestemmelser om priser og tilskud er gennemsigtige og ikke-diskriminerende og træffes inden for en præcis tidsramme.
gibt es ein bewertungsverfahren, das von den marktteilnehmern üblicherweise für die preisfindung dieses finanzinstruments verwendet wird, und hat dieses verfahren nachweislich verlässliche schätzwerte für preise geliefert, die bei tatsächlichen marktvorgängen erzielt wurden, setzt das unternehmen dieses verfahren ein.
hvis der findes en værdiansættelsesmetode, som markedsdeltagere ofte anvender til prisfastsættelse, og denne metode har vist sig at give pålidelige skøn over kurser opnået i faktiske markedstransaktioner, skal virksomheden anvende denne metode.