Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich rede nicht von initiativprojekcen.
vi er blevet ledet af en tanke af uopsættelighed: det er vort ønske, at fondene kan komme i anvendelse fra den 1. januar 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich rede nicht von mir selbst.
jeg taler ikke om mig selv.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich rede nicht nur von der endlagerung.
jeg taler ikke kun om slutdeponeringen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich rede nicht von völkermord, wohl aber von massakern.
jeg kalder det ikke folkemord, men massakrer.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir reden nicht über pauschalvergütungen.
der vil være en forsøgsperiode, og derefter skal man bedømme, hvad der kan gøres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich kann ich mit manchem in seiner rede nicht übereinstimmen.
der er selvfølgelig en del af indholdet i hans tale, som jeg ikke kan være enig i.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich, daß sie ihre rede nicht schriftlich eingereicht hat.
jeg er glad for, at hun ikke kun frem lagde det skriftligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir reden nicht über eine neue schweinemarktordnung.
vi taler ikke om en ny markedsordning for svinekød.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir reden nicht über ein theoretisches problem.
vi taler ikke om et teoretisk problem her.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte meine rede nicht in die länge ziehen, da freitag ist.
hr. formand, da det er fredag, vil jeg ikke tale længe.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich will mich in dieser rede nicht über diese soziale ka tastrophe auslassen.
vi håber derfor, at ordføreren forstår denne juridisk uholdbare situation og vil støtte vore ændringsforslag på dette felt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hätte er das nicht getan, so wäre seine rede nicht so lang gewesen.
det er en meget vigtig side af opbygningen af europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rede nicht vor des narren ohren; denn er verachtet die klugheit deiner rede.
tal ikke for tåbens Ører, thi din kloge tale agter han ringe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich rede nicht von wirtschaftspolitik oder sicherheitspolitik, sondern von der politik in immateriellen fragen.
der har siden tyverne eksisteret love mod handel med kvinder, siden 1949 fn-konventionen og siden 1981 en fn-rapport om den internationale handel med kvinder. det har ingen konsekvenser haft — tværtimod øgedes handelen med kvinder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es erstaunt mich, herr dimas, dass sie das in ihrer rede nicht offensiver angegangen sind.
jeg er forbavset, hr. dimas, over manglen på proaktiv tilgang til tingene i deres tale.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
man sagt damit: ach, was unter dieser schwelle ist, das ist der rede nicht wert.
man siger: nåja, hvad der lig ger under denne grænse, det er ikke værd at tale om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir reden nicht nur über vereinfachung, wir praktizieren sie auch."
forenkling er ikke noget, vi bare snakker om; vi mener det alvorligt.”
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sicherlich werden sie diese gelegenheit zu reden nicht aus lassen ...
disse priser svarer ikke længere til virkeligheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meine damen und herren, herr präsident! ich will in dieser ersten rede nicht ausführlicher werden.
mine damer og herrer, hr. formand, jeg vil ikke udbrede mig mere i mit første indlæg.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir reden nicht über serbien und die jetzige politik in serbien selbst.
vi taler ikke om serbien og selve den aktuelle politik i serbien.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: