Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zur geltendmachung von schadensersatzansprüchen haben manche mitgliedstaaten in unterschiedlichem umfang kollektivverfahren eingeführt.
i en række medlemsstater er der i forskelligt omfang indført procedurer for anlæggelse af kollektive erstatningssøgsmål.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
am häufigsten werden verschlechterungen in der rechtsdurchsetzung beklagt, insbesondere bei beschwerden und schadensersatzansprüchen.
en forringelse af retshåndhævelsen, navnlig med hensyn til klager og erstatningskrav, blev oftest nævnt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem koblenzer verfahren erklärte die beklagte die aufrechnung mit ihren schadensersatzansprüchen gegen die als solche unstreitige klageforderung.
i sagen i koblenz erklærede sagsøgte, at han modregnede sine erstatningskrav i hovedfordringen, der som sådan var uomtvistet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geltendmachung von schadensersatzansprüchen nach den absätzen 1 und 2 gegen einen mitgliedstaat unterliegt dem innerstaatlichen recht des beklagten mitgliedstaats.
skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsættes efter stk. 1 og 2, behandles efter den sagsøgte medlemsstats nationale ret.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die geltendmachung von schadensersatzansprüchen nach den absätzen 1 und 2 gegen einen mitgliedstaat unterliegt dem nationalen recht des beklagten mitgliedstaats.
erstatningskrav mod en medlemsstat for den skade, der nævnes i stk. 1 og 2, behandles efter reglerne i den sagsøgte medlemsstats nationale lovgivning.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gewünscht sind klare regelungen zu garantieleistung und haftung und die rasche durchsetzung von schadensersatzansprüchen, sowie die gewährleistung ausreichender informationen zu dienstleistung und anbieter.
der er et ønske om klare regler om garantiydelse og ansvar, en hurtig behandling af skadeserstatningskrav samt sikring af tilstrækkelig information om tjenesteydelser og leverandører.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst bei schadensersatzansprüchen, die eher zu den komplexeren fällen zählen dürften, könnte ein gegebenenfalls erforderliches gutachten in schriftlicher form abgegeben werden, so dass ein schriftliches verfahren machbar wäre.
selv i erstatningssøgsmål - der som regel er mere komplekse - ville eventuelle nødvendige sagkyndige vidneudsagn kunne fremlægges skriftligt, så det kunne lade sig gøre at gennemføre proceduren skriftligt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ist artikel 5 der richtlinie 90/314/ewg des rates vom 13. juni 1990 über pauschalreisen dahin gehend auszulegen, dass grundsätzlich der ersatz von immateriellen schadensersatzansprüchen gebührt?
»artikel 5 i rådets direktiv 90/314/eØf af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure, skal fortolkes således, at den principielt giver forbrugeren et krav på godtgørelse for ikkeøkonomisk skade som følge af manglende euer mangelfuld opfyldelse af aftalen om præstation af de tjenesteydelser, der indgår i en pakkerejse.*
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: