From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine andere hand geben
giv en ny hånd
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sonst muß man mir andere mittel an die hand geben.
ellers må man give mig andre midler i hænde.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der aps wird ferner dem militärausschuß leitlinien an die hand geben.
psc vil også sende retningslinjer til militærkomitéen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen dem kosovo die instrumente in die hand geben, dass er sich selbst helfen kann.
vi bliver nødt til at give borgerne i kosovo redskaber, der kan gøre dem selvhjulpne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
den Übersetzern vor oder während ihrer Übersetzungsarbeit fachwortschatz in den neun amtssprachen an die hand geben.
forud for eller sideløbende med oversættelsesarbejdet forsøger at finde ækvivalente termer på de ni officielle sprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hier müssen wir unseren produzenten gewisse möglichkeiten an die hand geben.
men i betragtning af, at der er valg i juni, og at der skal holdes et topmøde ved slutningen af det spanske formandskab, er vi meget glade for. at hr. gonzález har indvilget i at tage ordet i parlamentet her i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ukraine die instrumente zur gestaltung ihrer eigenen zukunft an die hand geben
tacis giver ukraine værktøjet til at skabe sin egen fremtid
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der sozialwirtschaft instrumente an die hand geben, damit sie sich eu-weit organisieren kann
nonprofitsektoren må rustes, så de kan organisere sig på eu-plan.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verordnungen, die uns die aktionsmittel an die hand geben, haben wir bereits überarbeitet.
ad 4): behovet for at fremme ligebehandling af kvinder og mænd
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sollten bestimmungen vorgesehen werden, die dem betreiber entsprechende rechtsmittel an die hand geben.
der bør være bestemmelser, der giver driftsherren mulighed for at anvende retsmidler.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) die eu-norm soll den bürgern leitlinien für energieeffiziente entscheidungen an die hand geben.
b) hjælpe borgerne til at foretage energieffektive valg,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission möchte den mitgliedstaaten orientierungen an die hand geben, wie ein nichtdiskriminierendes entgeltsystem auszugestalten ist.
kommissionen ønsker at vejlede medlemsstaterne i, hvilke afgiftsordninger der ikke virker diskriminerende.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten könnten ihren staatsbürgern bei der ausstellung neuer reisepässe entsprechende informationen an die hand geben.
medlemsstaterne kan for eksempel oplyse borgerne om denne rettighed, når de udsteder nyt pas til en borger.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sollten auch den für die kennzeichnung verantwortlichen wichtige leitlinien für verschiedene aspekte der kennzeichnung an die hand geben.
de bør også give den mærkningsansvarlige den nødvendige vejledning om forskellige dele af mærkningen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
anleihe reichendes informationsmaterial an die hand geben, bevor er um stellungnahme zu spezifischen vorschlägen der kommission ersucht wird.
de udbydes til emissionskursen, 99,5, og giver således et afkast på 9,9696.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine empfehlung der kommission soll den koordinierungsstellen klare grundsätze zur behandlung von fällen innerhalb des netzes an die hand geben.
koordinationscentrene vil i en kommissionshenstilling få klare retningslinjer for, hvordan sager skal behandles inden for nettet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 10 sieht einige einstweilige maßnahmen vor, die die mitgliedstaaten den zuständigen behörden an die hand geben müssen.
i artikel 10 fastsættes en række bestemmelser om foreløbige foranstaltninger, som medlemsstaterne skal stille til rådighed for de kompetente myndigheder.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.9 zur durchführung der entscheidung sollte die kommission den mitgliedstaaten handlungsleitlinien, instrumente und andere mittel an die hand geben.
4.9 med henblik på gennemførelse af denne beslutning bør kommissionen stille retningslinjer, instrumenter og andre midler til rådighed for medlemsstaterne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die zu recht eine bürokratische europäische union ablehnen, müssen ihr die instrumente für ihre politische legitimität an die hand geben.
jeg håber, at vi yder et bidrag dertil, som måske ikke opfylder alle hendes ønsker; men vi går dog fremad på alle disse områder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus könnte ein weltweites verzeichnis „grüner“ schiffsabwrackanlagen für die schiffseigner wissenslücken schließen und benchmarks an die hand geben.
derudover vil en vejledning til skibsejerne med en fortegnelse over verdens "grønne" skibsophugningsanlæg kunne give de nødvendige oplysninger og kriterier.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting