Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sleep sweetly
sov sødt
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
if(now()=sysdate(),sleep(15),0)
en dreng
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
hier wird der erinnerungs-befehl erscheinen. zusätzlich wird noch der befehl sleep angehängt.
alarmens kommandostreng vil blive substitueret med et sleep tilføjet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
0"xor(if(now()=sysdate(),sleep(15),0))xor"z
en dreng
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es wird eine temporäre befehlsdatei erstellt, deren inhalt der erinnerungs-befehl mit dem angehängten befehl sleep ist. der befehl zum ausführen dieser datei wird hier erscheinen.
en midlertidig kommandofil der indeholder alarmens kommandostreng vil blive lavet med et sleep tilføjet, og kommandoen til at køre filen vil blive substitueret.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wie auch beim „sleep-driving” erinnern sich die patienten in der regel später nicht mehr daran, diese handlungen ausgeführt zu haben.
ligesom ved kørsel i medicinpåvirket tilstand husker patienterne normalt ikke disse hændelser.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
handlungen wie “sleep-driving” können zwar auch bei alleiniger einnahme von sedativa/hypnotika in therapeutischen dosierungen auftreten, doch scheint der gleichzeitige genuss von alkohol bzw. die anwendung weiterer das zentrale nervensystem (zns) dämpfender mittel zusammen mit sedativa/hypnotika mit einem erhöhten risiko für solche handlungen einherzugehen.
selvom adfærd som kørsel i medicinpåvirket tilstand kan forekomme alene ved et sedativum-hypnotikum ved terapeutiske doser, synes brugen af alkohol og andre centralnervesystem (cns)-depressiva sammen med sedativa- hypnotika at øge risikoen for sådan adfærd.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality: