Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auf den ersten blick scheinen die verschiedenen rechtssysteme solchen zwischenparteien keinen besonderen status zukommen zu lassen.
traditionelt er lovbestemmelser gældende for afsendere af gods i almindelighed, og disse bestemmelser suppleres for de specielle tilfælde, forbundet med farligt gods og farligt affald.
ganz allgemein scheinen die erzieherinnen der vorschulstufe besser mit solchen situationen zurande zu kommen als ihre kollegen aus der primarschule.
med hensyn til det problem der optager os her, må det erkendes, at oprettelsen af en 58 års periode, når den er tilrettelagt som en enhed, der er lukket in de i sig selv, ikke rigtig løser vanskelighederne ved overgangen fra e.m. til primærskolen, men kun forrykker dem og skaber et andet overgangsproblem ved slutningen af det uddannelsestrin og resten af primærskolen.
die sich aus der unverzüglichen anwendung einer solchen maßnahme ergebenden einnahmeausfälle scheinen jedoch mitgliedstaaten, die die gesellschaftssteuer derzeit anwenden, unannehmbar.
de indtægtstab, som den umiddelbare anvendelse af en sådan foranstaltning ville indebære, er imidlertid uacceptable for visse medlemsstater, som på nuværende tidspunkt anvender kapitaltilførselsafgiften.
informelle konsultationen mit verbraucherorganisationen in solchen mitgliedstaaten scheinen den schluss nahezulegen, dass sie infolge ressourcenmangels nicht bereit wären, solche aufgaben wahrzunehmen.
uformelle høringer af forbrugerorganisationer i sådanne medlemsstater tyder på, at de på grund af manglende ressourcer ikke ville være rede til at gøre noget sådant.
ich persönlich kenne den fall eines transportunternehmens, das 50 englische pfund zu zahlen hatte, um von einem anderen transport unternehmen, das zu viele erlaubnisscheine besaß, einen solchen schein zu bekommen. wann wird der rat endlich dieses unsinnige system ganz abschaffen und zu den ursprünglichen grundsätzen des vertrages von rom zurückkehren?
i sin meddelelse til rådet om ekstraordinær fødevarehjælp til de mindst uviklede lande giver kommissionen udtryk for den opfattelse, at »fællesskabets program for fødevarehjælp i form af korn ikke er tilstrækkeligt til at dække det globale behov«.
die aussichten, daß der rat einen solchen vorschlag verabschiedet- und sie wissen, daß dafür einstimmigkeit erforderlich ist-, scheinen gegenwärtig nicht sehr günstig.
chancerne for at et sådant forslag bliver vedtaget- de ved, at det kræver enstemmighed i rådet- er små for øjeblikket.