From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- umweltradioaktivität innerhalb und außerhalb von anlagen ("standortspezifische umweltüberwachung").
- radioaktivitet i miljøet omkring og i anlæg ("stedsspecifik miljøovervågning").
um langfristige sicherheit zu gewährleisten, wird eine standortspezifische risikobewertung für quecksilber vorgeschlagen.
for at garantere en langtidsholdbar sikkerhedsløsning foreslås en stedsspecifik risikoananlyse af kviksølv.
die wesentlichen forderungen, die beachtet werden sollten, sind vergleichende und standortspezifische untersuchungen.
og vi er navnlig glade for, at det internationale samarbejde får en ny dimension gennem bygning og drift af underjordiske anlæg — det er der allerede talt nok om — i salt, 1er eller basalt.
in gebieten mit den nachfolgenden merkmalen wird davon ausgegangen, dass standortspezifische ausbreitungsbedingungen vorliegen:
i områder, hvor situationer som nedenstående optræder, anses der for at være lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber til stede:
eine standortspezifische risikocharakterisierung und –bewertung für den unterirdischen wie auch für den oberirdischen bereich durchgeführt wird;
der gennemføres en karakterisering og vurdering af den specifikke lokalitet, både over og under jorden
spezielle voraussetzung für pm10-partikel: standortspezifische ausbreitungsbedingungen, ungünstige klimatische bedingungen oder grenzüberschreitende einträge
særlige betingelser for pm10: lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber, ugunstige klimaforhold eller grænseoverskridende bidrag
als standortspezifische ausbreitungsbedingungen gelten faktoren, die die ausbreitung von schadstoffen auf lokaler ebene, insbesondere bezogen auf eine , beeinflussen.
lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber er faktorer, der påvirker spredningen af forurenende stoffer i lokal målestok, hovedsageligt på gadeniveau.
informationen über lokale/standortspezifische auswirkungen, z. b. lokale auswirkungen auf versauerung, eutrophierung und biodiversität;
oplysninger om lokale/anlægsspecifikke virkninger, f.eks. lokale virkninger på forsuring, eutrofiering og biodiversitet
die Überschreitung muss auf mindestens eine der folgenden ursachen zurückzuführen sein: grenzüberschreitende luftverschmutzung, widrige witterungsbedingungen oder standortspezifische bedingungen, die die ausbreitung von schadstoffen beeinflussen.
overskridelserne skal være forårsaget af en eller flere af følgende faktorer: grænseoverskridende forurening fra andre lande, ugunstige klimaforhold og lokalspecifikke forhold, der har indflydelse på, hvordan forureningen spredes.
diese erläuterungen müssen informationen darüber enthalten, ob die Überschreitung auf eine der speziellen ausnahmevoraussetzungen, wie standortspezifische ausbreitungsbedingungen, ungünstige klimatische bedingungen oder grenzüberschreitende einträge, zurückzuführen sind.
forklaringerne skal indeholde oplysninger om, hvorvidt overskridelsen kan tilskrives de særlige undtagelsesbetingelser, dvs. lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber, ugunstige klimaforhold eller grænseoverskridende bidrag.
um wirksame notfallmaßnahmen zu gewährleisten, sollten die betreiber auf der grundlage der im bericht über ernste gefahren ermittelten risiken und gefahrenszenarien standortspezifische interne notfalleinsatzpläne erstellen, diese ihrer zuständigen behörde übermitteln und gegebenenfalls die für eine umgehende umsetzung dieser pläne erforderlichen ressourcen vorhalten.
for at sikre en effektiv beredskabsindsats i nødsituationer bør operatørerne udarbejde interne beredskabsplaner, der er lokalitetsspecifikke og baseret på de risiko- og farescenarier, der er identificeret i rapporten om større farer, forelægge dem for deres kompetente myndighed og opretholde de ressourcer, der er nødvendige for umiddelbart at kunne omsætte planerne, når der er behov for dem.
(f) informationen über lokale/standortspezifische auswirkungen, z. b. lokale auswirkungen auf versauerung, eutrophierung und biodiversität;
(f) oplysninger om lokale/anlægsspecifikke virkninger, f.eks. lokale virkninger på forsuring, eutrofiering og biodiversitet
können in einem bestimmten gebiet oder ballungsraum die grenzwerte für pm10 nach maßgabe des anhangs xi aufgrund standortspezifischer ausbreitungsbedingungen, ungünstiger klimatischer bedingungen oder grenzüberschreitender einträge nicht eingehalten werden, so werden die mitgliedstaaten bis zum 11. juni 2011 von der verpflichtung zur einhaltung dieser grenzwerte ausgenommen, sofern die in absatz 1 festgelegten bedingungen erfüllt sind und der mitgliedstaat nachweist, dass alle geeigneten maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler ebene getroffen wurden, um die fristen einzuhalten.
hvis overholdelse af grænseværdierne for pm10 som anført i bilag xi i en given zone eller et givet bymæssigt område ikke kan opnås på grund af lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber, ugunstige klimaforhold eller grænseoverskridende bidrag, fritages medlemsstaten fra forpligtelsen til at anvende de pågældende grænseværdier indtil den 11. juni 2011, forudsat at betingelserne i stk. 1 opfyldes, og at medlemsstaten godtgør, at der på nationalt, regionalt og lokalt plan er truffet alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at overholde fristerne.