Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verstöße werden mit strafgeldern geahndet, die weitaus höher liegen als der marktpreis für emissionsrechte.
de mange variabler, der indgår i systemet, gør det umuligt at sige noget præcist om dets samlede økonomiske indvirkning.
digitale agenda: kommission beantragt beim gerichtshof verhängung von strafgeldern gegen portugal wegen ausschlusses von unternehmen vom universaldienst
den digitale dagsorden: kommissionen anmoder domstolen om at idømme portugal bødestraf for at have udelukket virksomheder fra at levere forsyningspligtydelser
es ist daher zu erwarten, dass sie weit überschritten wird und die daraus resultierende verhängung von strafgeldern zu einer erheblichen senkung der beihilfe führt.
der må derfor forventes en stor overskridelse af tærsklen, og de deraf følgende sanktioner vil betyde en kraftig nedsættelse af støtten.
der ausschuß ist der auffassung, daß gemäß dem subsidiaritätsprinzip die mitgliedstaaten über die frage von sanktionen, strafgeldern und entschädigungen zu befinden haben.
Øsu mener, at problematikken om sanktioner, straf og erstatning i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet bør sortere under medlemsstaterne.
aber mehr als berichte brauchen wir maßnahmen und entschließungen, die das problem der maximalen zahlungsziele, der verantwortlichkeit und der zahlung von strafgeldern in angriff nimmt.
jeg har selv i længere tid arbejdet på et forskningsskib og ved, hvordan det er, når man sidder fast i skrueis eller i rum sø får problemer med sikkerheden.
darüber hinaus sollte es beim geltenden buß- und zwangsgeldrahmen bleiben, da der unrechtsgehalt des verstoßes in einem vernünftigen verhältnis zu den verhängten strafgeldern stehen sollte.
desuden bør den nuværende ramme for bøder og tvangsbøder fastholdes, idet der bør bestå et rimeligt forhold mellem, hvor alvorlig overtrædelsen er, og hvor stor en bøde, der idømmes.
die europäische kommission hat beim gerichtshof der europäischen union die verhängung von strafgeldern gegen belgien beantragt, weil das land die eu-telekommunikationsvorschriften in bezug auf die festlegung von Übertragungspflichten bei der fernsehausstrahlung auch nach dem urteil des gerichtshofs vom märz 2011 noch immer nicht korrekt umgesetzt hat.
europa-kommissionen anmoder domstolen om at pålægge belgien en bøde, fordi landet ikke har gennemført eu’s regler på teleområdet korrekt ved tildeling af must carry-status til radio- og tv-indhold, selv efter domstolens dom af marts 2011.
innerhalb der grenzen und unter den bedingungen, die der rat nach dem verfahren des artikels 42 festlegt, ist die ezb befugt, unternehmen bei nichteinhaltung der verpflichtungen, die sich aus ihren verordnungen und entscheidungen ergeben, mit geldbußen oder in regelmäßigen abständen zu zahlenden strafgeldern zu belegen.
inden for de grænser og på de vilkår, der vedtages af rådet efter fremgangsmåden i artikel 42, skal ecb være berettiget til at pålægge foretagender bøder eller tvangsbøder i tilfælde af manglende opfyldelse af forpligtelser i henhold til dens forordninger og beslutninger.