From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja, wenn diese substanziellen charakter haben.
ja, hvis de er vigtige.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings habe es einen substanziellen beitrag geleistet.
den ydede dog et betydeligt beløb.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die substanziellen feststellungen des rechnungshofs betreffen 11 mitgliedstaaten.
det samlede antal væsentlige forhold, som retten konstaterede, kunne henføres til 11 medlemsstater.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der pakt trägt diesen substanziellen unterschieden nicht rechnung.
pagten tager ikke hensyn til disse afgørende forskelle.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die korruptionsbekämpfung hat aber noch nicht zu substanziellen ergebnissen geführt.
det er fortsat nødvendigt, at der opnås meningsfulde resultater med bekæmpelsen af korruption.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die substanziellen unterschiede betreffen die festsetzung der zu zahlenden jahressteuer.
de materielle forskelle vedrører fastlæggelsen af den årlige afgift/skat, der skal betales.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nur 41 der 157 verabschiedeten abänderungen wurden aus substanziellen gründen abgelehnt.
kun 41 ud af de 157 vedtagne ændringsforslag blev forkastet på grund af deres materielle indhold.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der bericht zeigt, dass sich die substanziellen strukturreformen bezahlt gemacht haben.
rapporten viser, at omfattende strukturreformer kan betale sig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei substanziellen Änderungen des arbeitsprogramms erfolgt eine ergänzende veröffentlichung entsprechend absatz 1.
enhver væsentlig ændring af arbejdsprogrammet skal offentliggøres særskilt efter bestemmelserne i stk. 1.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3. zur zweiten stufe der reform wurden bislang keine substanziellen legislativvorschläge unterbreitet.
3. der er endnu ikke fremsat konkrete forslag til gennemførelsen af andet trin i den foreslåede reform.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
darunter insbesondere von einer substanziellen wahlbeobachtungsmission der europäischen union, für glaubwürdig gehalten wurden.
den europæiske union erindrer om, at fiji i maj 2006 afholdt et parlamentsvalg, der af internationale observatører, herunder navnlig en stor valgobservationsmission fra den europæiske union, blev anset for at være troværdigt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat bekräftigte, dass er einem substanziellen ergebnis der verhandlungen große bedeutung beimisst."
rådet gentog, at det tillægger det stor betydning, at forhandlingsprocessen munder ud i væsentlige resultater."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
substanziellen Änderungen eines bereits angenommenen finanzierungsbeschlusses unterliegen demselben verfahren wie der ursprüngliche beschluss.“
enhver væsentlig ændring i en finansieringsafgørelse, som allerede er vedtaget, følger samme procedure som den oprindelige afgørelse."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diese modelle bedeuten bereits eine substanzielle harmonisierung der gängigen praxis.
alene disse modeller udgør en væsentlig harmonisering af den nuværende praksis.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: