Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videos, leitfäden und broschüren xuurden in bedeutendem umfang verteilt.
videoer, vejledninger og brochurer er btevet uddelt i stort omfang. all dette danner grundlag for' den viden, som vi har behov for for at komme videre.
eine größere flexibilität der arbeitszeit verringert den umfang der verkehrsvolumenspitze und verteilt sie über eine längere zeit.
med tiden ændrer spidsbelastningsperioderne inden for transport mellem bolig og arbejdsplads sig.
16.4 das erwähnte dokumentationsmaterial wurde in breitem umfang innerhalb der gemeinschaft und in den förderungsberechtigten ländern verteilt.
16.4 det nævnte dokumentationsmateriale blev udsendt til brede kredse i fællesskabet og i de støtteberettigede lande.
der bekanntheitsgrad hängt erheblich von dem umfang der informationen ab, die in den medien über das europäische parlament verteilt werden.
udbredelsen af kendskabet til europa-parlamentet afhænger stærkt af omfanget af informationer om europa-parlamentet i medierne.
der jahrgang 1985 hatte einen umfang von 42 296 seiten pro sprache, der sich in allen sprachen zusammen wie folgt verteilt:
1985udgaven er på 42.296 sider pr. sprog, som fordeler sig på følgende måde (samtlige sprog under ét):
darüber hinaus wird gedrucktes material in begrenztem umfang verteilt, wofür in den meisten jahren 10 000 eur ausreichen werden.
derudover trykkes og udsendes et begrænset antal papirudgaver, hvortil 10 000 eur vil være tilstrækkeligt i de fleste år.
die fortschritte bei risikobasierten und sonstigen sanierungsbemühungen sind ungleich verteilt und eine berichterstattung auf unionsebene findet nur in begrenztem umfang statt.
fremskridt inden for risikobaserede og andre genopretningsbestræbelser er dog ujævne, og resultaterne og rapporteringen på eu-plan er begrænsede.
nur in Österreich, irland und den niederlanden sind bislang kleine rechner zur berechnung des erforderlichen umfangs der vorabausstattung und der kassenmittel verteilt worden.
irland, nederlandene og Østrig er i dag de tre eneste lande, der har udviklet og distribueret små edb-programmer til de handlende, så de kan beregne deres behov for forudforsyning og kassebeholdning.
die gesamtbreite wird an sechs gleichmäßig am umfang verteilten punkten gemessen, wobei die dicke von scheuerrippen oder -leisten zu berücksichtigen ist.
dækkets største bredde måles i seks punkter med lige stor indbyrdes afstand, idet tykkelsen af beskyttelsesribber eller- bånd medregnes.
der präsident. - wir kommen nun zur genehmigung des protokolls der gestrigen sitzung, das wegen seines enormen umfangs erst jetzt verteilt wurde.
jeg har afgivet en erklæring herom og udtrykker håb om, at den vil komme til at fremgå af protokollen.