Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das thema
emnet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
über das thema
forhandlinger
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
das thema umweltdumping
spørgsmålet om miljødumping
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einführung in das thema
indledende redegørelse
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema ist lebenswichtig.
emnet er af afgørende betydning.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
so lautete das thema der
det var emnerne for konfe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema ist keineswegs neu.
men emnet er ikke nyt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der workshop hat das thema:
workshoppens titel bliver:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens: das thema konfliktverhütung.
for det første er der emnet konfliktforebyggelse.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das thema der forschung erweckt.
forslaget blev ret godt modtaget af kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema lautet dieses jahr:
temaet er denne gang:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema verdient durchaus beachtung.
det er absolut ikke formålsløst at foretage en sådan høring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema: alters- und hinterbliebenenrenten
stinco og panfilo alders- og efterladtepensioner
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere beachtung verdient das thema gesundheit am arbeitsplatz, denn fragen des arbeitsschutzes bestimmen die gesamtsituation der öffentlichen gesundheit entscheidend mit.
sundhed på arbejdspladsen kræver et særligt fokus, da sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen er faktorer, som er af stor betydning for den generelle folkesundhed.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die langjährigen erfahrungen der eu haben die konzepte und die struktur des gats entscheidend mit geprägt.
alligevel har større firmaer fra denne vidtspændende servicesektor kun i begrænset omfang eller slet ikke uddraget essensen af deres erfaringer og delagtiggjort os i dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der europäischen ebene würden die beschäftigungspolitischen leitlinien koordiniert und gestaltet.
på det europæiske niveau koordineres og udformes retningslinjerne for beskæftigelsespolitikken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema hat jedoch entscheidende auswirkungen auf das gefühl der finanziellen sicherheit.
vi kan ikke acceptere de andre ændringsforslag fra det europæiske folkepartis gruppe, som vi mener bringer uligevægt i forslaget fra det retlige udvalg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema ausbildung ist von entscheidender bedeutung für europas engagement für die wissensbasierte wirtschaft.
spørgsmålet om uddannelse er af afgørende betydning i indsatsen for at få en videnbaseret økonomi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies verstärkt den vertrauensverlust der wirtschaftsakteure und gestaltet somit die rückkehr zur normalität immer schwieriger.
på den baggrund godkender ep's transportudvalg rådets fælles holdning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser entscheidende prozess sollte ihrer ansicht nach von den betreffenden völkern vorangebracht und gestaltet werden.
denne afgørende proces bør efter deres mening støttes og skabes af de pågældende nationer.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: