From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— erhöhung der sicherheit, unfallfolgen
det er anden gang inden for to år, Øsu høres om ffc's fremtid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
studiengruppe zur beurteilung der unfallfolgen
rådets formand, hans-dietrich genscher, og kommissionens næstformand, wilhelm haferkamp, optrådte som ordførerer for fællesskabet og dets medlemsstater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bereich iii: minderung der unfallfolgen
område iii: reduktion af følgerne af ulykker
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
indikatoren in bezug auf die unfallfolgen
indikatorer vedrørende konsekvenser af ulykker
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
schutz- und notfallmaßnahmen zur begrenzung von unfallfolgen
beskyttelses- og sikringsforanstaltninger med henblik på at begrænse følgerne af et uheld
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um die mittel- und langfristigen unfallfolgen abzumildern;
for at afhjælpe følgerne af uheldet på mellemlang og lang sigt
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
entwicklung und umsetzung von technologien zur minderung von unfallfolgen.
udvikle og anvende teknologier,der kan mindske konsekvenserne aftrafikulykker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht als unfall oder unfallfolgen anerkannt werden können:
■ synkope (besvimelse), kongestion (blodstigning), brok og
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nichtanlegen des sicherheitsgurts oder schutzhelms, was die schwere der unfallfolgen erhöht.
manglende brug af sikkerhedssele eller styrthjelm/cykelhjelm betyder, at ulykkerne resulterer i mere alvorlige kvæstelser.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- die zur beurteilung der unfallfolgen für mensch und umwelt verfügbaren daten,
- de oplysninger, der er til rådighed til vurdering af uheldets følger for mennesker og miljø
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die zur beurteilung der unfallfolgen für die menschliche gesundheit und die umwelt verfügbaren daten,
de oplysninger, der er til rådighed med henblik på vurdering af uheldets følger for menneskers sundhed og miljøet
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein unfall, bei dem ein gefährlicher stoff die unmittelbare ursache für eine der nachstehenden unfallfolgen ist:
et uheld, hvori direkte indgår et farligt stof, og som har en af følgende konsekvenser:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
un ter absicherung eines flughafens sind maßnahmen zur vermeidung oder begrenzung von unfallfolgen im zusammenhang mit lufttransportaktivitäten zu verstehen.
luftsikkerhed (safety) vedrører foranstaltning er, som skal medvirke til at hindre eller begrænse konsekvenserne af ulykker i forbindelse med lufttransport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analyse der verletzungsdaten aus unfalldatenbanken und simulation der unfallfolgen für verschiedene aufprallgeschwindigkeiten und aufprallflächen bei einer kollision zwischen fahrzeug und ungeschütztem verkehrsteilnehmer
analyse af registreringer af kvæstelser i ulykkesdatabaser og simulering af resultaterne af forskellige scenarier for hastighed og anslagsområde mellem køretøj og blød trafikant.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag zielt darauf ab, gemeinschaftsweit schwere unfälle mit gefährlichen stoffen zu verhüten und die unfallfolgen für mensch und umwelt zu begrenzen.
forslaget sigter mod at forebygge større uheld med farlige stoffer og begrænse deres følger for mennesker og miljø overalt i fællesskabet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
9. die europäische kooperationsforschung hat es systemlieferanten und fahrzeugherstellern ermöglicht, aktive sicherheitssysteme zur minderung von unfallfolgen oder vermeidung von unfällen zu entwickeln.
9. ved hjælp af kooperativ forskning har europæiske systemleverandører og bilfabrikanter kunnet udvikle aktive sikkerhedssystemer, som afbøder eller forhindrer ulykker.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
angaben über art und schwere der verletzungen und über die unfallfolgen: erfasst werden der verletzte körperteil, die art der verletzung und die zahl der ausfalltage.
oplysninger om skadernes art og omfang samt følgerne af ulykken: der er tale om oplysninger om, hvilken del af kroppen der blev skadet, skadetype og antal tabte arbejdsdage:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- weiterentwicklung und erprobung schon vorhandener verfahren und ausrüstungen für Überwachung bzw. verminderung der unfallfolgen, darunter insbesondere rettung eingeschlossener bergleute.
det omfatter forskning i den biologiske virkning af optisk stråling (især ultraviolette stråler), ikke-ioniserende elektromagnetisk stråling og ultralyd samt måling af disse former for stråling og vurdering af de risici, de indebærer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese richtlinie bezweckt die verhütung schwerer unfälle mit gefährlichen stoffen und die begrenzung der unfallfolgen für mensch und umwelt, um auf abgestimmte und wirksame weise in der ganzen gemeinschaft ein hohes schutzniveau zu gewährleisten.
dette direktiv vedrører forebyggelse af større uheld, hvori farlige stoffer indgår, og begrænsning af følgerne heraf for mennesker og miljø med det formål på en sammenhængende og effektiv måde at sikre et højt beskyttelsesniveau i hele fællesskabet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
angesicht der noch immer hohen zahl tragischer straßenverkehrsunfälle müssen sich alle akteure auf dem gebiet der straßenverkehrssicherheit zur zusammenarbeit bereit finden, um so schnell wie möglich sicherheitssysteme einzuführen, mit denen sich die unfallfolgen mindern lassen.
der sker stadig mange tragiske trafikulykker på vejene, og alle parter, der er involveret i trafiksikkerhed, må være parat til hurtigst muligt at indføre sikkerhedssystemer, der kan afbøde følgerne af de skader, som ulykkerne forårsager.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: