Results for unterschrift, amtsbezeichnung translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

unterschrift, amtsbezeichnung

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

unterschrift (name und amtsbezeichnung)

Danish

den økonomiske baggrund for veterinærlægemidler

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterschrift und amtsbezeichnung des ausstellenden oder bestätigenden bediensteten:

Danish

embedsmand, der udsteder eller bekræfter certifikatet (underskrift og stilling)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

qualifikation und amtsbezeichnung

Danish

stilling og titel:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 22
Quality:

German

qualifikation und amtsbezeichnung:

Danish

titel och befattning:

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 5
Quality:

German

amtsbezeichnung des/der unterzeichneten

Danish

underskriverens titel

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

stempel qualifikation und amtsbezeichnung:

Danish

stempel stilling og titel:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(name in großbuchstaben und amtsbezeichnung)

Danish

(navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name und amtsbezeichnung des amtlichen tierarztes14.

Danish

embedsdyrlægens navn og titel14.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(name in großbuchstaben sowie amtsbezeichnung)

Danish

(navn med store bogstaver samt angivelse af titel og uddannelsesniveau}

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(name in großbuchstaben, qualifikationen und amtsbezeichnung)

Danish

(navn med blokbogstaver, stilling og titel)

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name und amtsbezeichnung der begleitpersonen, falls bekannt, und

Danish

navn og titel på en eventuel eskorte, og

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name (in druckbuchstaben): qualifikation und amtsbezeichnung:

Danish

navn (med blokbogstaver): stilling og titel:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name in großbuchstaben, stempel, amtsbezeichnung und unterschrift des zuständigen bediensteten

Danish

navn med store bogstaver, stempel, stilling og underskrift

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

amtlicher tierarzt name (in druckbuchstaben): qualifikationen und amtsbezeichnung

Danish

embedsdyrlæge: navn (med blokbogstaver): stilling og titel:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name in großbuchstaben, stempel, amtsbezeichnung und unterschrift des unterzeichnungsberechtigten der zuständigen behörde

Danish

navn med store bogstaver, stempel, stilling og underskrift

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) den namen und die amtsbezeichnung des unterzeichneten, das datum und den ort der ausstellung der bescheinigung und die unterschrift des von der ausstellenden zuchtorganisation bevollmächtigten.

Danish

d) underskriverens navn og stilling, dato og sted for certifikatets udstedelse og underskrift af den person, der er godkendt af den udstedende avlsorganisation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die bescheinigung muß den namen, die amtsbezeichnung und die unterschrift des vertreters der dsv sowie deren amtssiegel in einer farbe tragen, die sich von

Danish

certifikatet skal indeholde dsv-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt dsv's officielle stempel, idet alle disse elementer skal fremtræde i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die bescheinigung trägt den namen, die amtsbezeichnung und die unterschrift des vertreters der nfa sowie deren amtssiegel in einer farbe, die sich von der farbe der übrigen angaben auf der bescheinigung absetzt.

Danish

2. certifikatet skal indeholde nfa-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt nfa's officielle stempel i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die bescheinigung muß den namen, die amtsbezeichnung und die unterschrift des vertreters des dema sowie dessen amtssiegel in einer farbe tragen, die sich von der farbe der übrigen angaben auf der bescheinigung unterscheidet.

Danish

2. certifikatet skal indeholde dema-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt dema's officielle stempel, idet alle disse elementer skal fremtræde i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"(2) die bescheinigung muss den namen, die amtsbezeichnung und die unterschrift des vertreters der aqsiq sowie deren amtssiegel in einer farbe tragen, die sich von der farbe der übrigen angaben auf der bescheinigung unterscheidet."

Danish

"2. certifikatet skal indeholde aqsiq-repræsentantens navn, stilling og underskrift samt aqsiq's officielle stempel, idet alle disse elementer skal fremtræde i en anden farve end de øvrige angivelser i certifikatet."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,393,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK