From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihre vorgängerin hat dem parlament mehrmals über den umfang von agrarexporten in staatshandelsländer die unwahrheit gesagt.
dens forgænger har flere gange givet parlamentet urigtige oplysninger vedrørende størrelsen af landbrugseksporten til statshandelslande.
wir sind in keiner weise gehalten, über die wahrheit oder unwahrheit dieser vorwürfe oder frau jeggles verhalten zu urteilen.
vi tilskyndes ikke på nogen måde til hverken at dømme, om disse beskyldninger er sande eller falske eller fru jeggles opførsel.
die englische ausgabe des protokolls enthält ein bißchen .wahrheit, ein bißchen unwahrheit und viele verdrehungen der wahrheit.
jeg har haft det indtryk, der deles af et stort flertal af mine kolleger, at jeg deri kun finder en i væsentlig grad budgetmæssig opfattelse af problemerne.
wer sich lachend darüber hinwegsetzt und einfach die fakten negiert, begeht einen noch größeren fehler, als die unwahrheit zu sagen.
de helt uoverskuelige følger af, at man mister kontrollen med et oparbejdningsanlæg, har man ikke set i øjnene, i det mindste ikke offentligt.
ich will nur zwei punkte nennen, um einmal deutlich zu machen, wieviel unsinn und wie viel unwahrheit dabei in die Öffentlichkeit getragen wird.
jeg vil blot nævne to punkter for at gøre det klart, hvor megen meningsløshed og hvor megen usandhed der i den forbindelse kommer frem i offentligheden.
mittlerweile halte ich allerdings den text dieses neuen entschließungsantrags in der hand und möchte folgendes feststellen: offensichtlich hat uns der rat die unwahrheit mitteilen lassen.
kommissionen har som led i denne integrerede aktion og i betragtning af belfasts helt specielle situation foreslået at finansiere en særlig aktion på boligområdet (').
es obliegt der spanischen justiz, die wahrheit von der unwahrheit zu trennen. aus diesem grunde schlage ich ihnen vor, dem antrag auf aufhebung der immunität stattzugeben.
vi tager afstand fra enhver politisk inspireret klapjagt mod nogen kollega — og således også mod hr. ruiz-mateos.
darum möchte ich zur klarstellung betonen, daß weder herr cooney noch unsere fraktion die unwahrheit gesagt hatten, sondern einfach stellung zum beschluß und zur meinung der gegenpartei nehmen wollten.
under mødet i morges med de japanske repræsentanter forsøgte jeg at inddrage dem i det næste avs-møde, da emnet, som hr. såby sagde, ikke kun angår europa og landene i den tredje verden: det går videre.
der vorschlag beruht auf einer illusion und einer wissenschaftlichen unwahrheit: der festlegung einer toleranz für eine substanz, die unabhängig vom eventuellen vorhandensein anderer ebenso schädlicher oder gefährlicher substanzen berechnet wird.
forslaget bygger på en illusion og en videnskabelig usandhed: fastsættelse af toleranceværdien for en substans beregnet uafhængigt af tilstedeværelsen af eventuelle andre lige så skadelige eller farlige substanser.
es geht nicht um sachlichkeit oder panikmache, sondern darum, die wahr heit zu sagen, und die kommission hat schlicht die unwahrheit gesagt, als sie die fragen der kolleginnen und kollegen beantwortet hat.
det drejer sig ikke om saglig hed eller panikmageri, men om at sige sandheden, og kommissionen sagde mildest talt usandheden, da den besvarede kollegernes spørgsmål.
ich wollte das nur sagen, damit nicht der eindruck entsteht, der kollege arndt hätte hier die unwahrheit gesagt. soweit es mich angeht, kann ich alles bestätigen, was er vorgetragen hat.
og efter min mening beror landbrugets fremtid på, at der findes en løsning på sådanne problemer som uligevægt både i det europæiske marked og på verdensmarkedet, strukturelle og regionale uligheder og utilstrækkelige indkomster.
wer angesichts der ergebnisse gerade dieser konferenz, aber auch der grundlagen, die jetzt zu dem dritten programm der gemeinschaft führen, behauptet, daß die behandlung radioaktiver abfälle heute noch ein ungelöstes problem sei, sagt die unwahrheit.
den eneste mulige garanti for, at en jordrystelse ved sellafield ikke vil forårsage lækager i køledammene, hvor der opbevares brugt oxidbrændstof, er, at dette anlæg lukkes helt.
bis zum schluß bleiben so - das ist jedenfalls mein eindruck - viele unsicherheiten, unklarheiten, ungenauigkeiten, ja auch unwahrheiten, anstatt daß man sich frühzeitig bemüht, klare, gemeinsame linien zu finden.
det vil skabe præcedens, således at nedbrydningen af fællesskabsbudgettet igangsættes.