From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausnahmen vom verbringungsverbot
fritagelse fra forbuddet mod flytning
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ausnahmen von dem verbringungsverbot für inländische verbringungen
fritagelse fra udtransportforbuddet for indenlandske flytninger
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das nationale verbringungsverbot wurde unmittelbar verhängt.
der blev øjeblikkeligt indført nationalt transportforbud.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahme vom verbringungsverbot in der 20-km-zone
fritagelse fra forbuddet mod flytning i 20 km-zonen
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dies würde ein absolutes verbringungsverbot für das tier bedingen.
dette ville være ensbetydende med et absolut forbud mod at transportere det.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmen von dem verbringungsverbot für inländische verbringungen zum zwecke der schlachtung
fritagelse fra udtransportforbuddet for indenlandske flytninger af dyr til slagtning
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmen von dem verbringungsverbot für die sperrgebiete verlassende tiere im innergemeinschaftlichen handel
fritagelse fra udtransportforbuddet for dyr, der forlader en spærrezone i forbindelse med samhandel inden for fællesskabet
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auch das verbringungsverbot, das die kommission ausgesprochen hat, war richtig, kam aber reichlich spät.
i opfølgningsudvalgets betænkning er der blandt de anbefalinger, som er blevet fulgt, flere, der kun er blevet delvist fulgt, eller hvis overholdelse kræver løfter fra kommissionen. jeg tror, at parlamentet alvorligt må drøfte en metode til kontrol og vurdering af disse forhold.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu hat dieses Übereinkommen und seine Änderung in bezug auf das verbringungsverbot in gemeinschaftsrecht umgesetzt2.
eu har omsat såvel baselkonventionen som ændringen om udførselsforbud i eu-lovgivning2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmen von dem für diese sperrzonen geltenden verbringungsverbot werden nur in Übereinstimmung mit den bedingungen dieser entscheidung gewährt.
fritagelse for forbuddet mod, at dyr forlader disse zoner, kan kun ske på de i denne beslutning fastsatte betingelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) in griechenland sind inländische verbringungen gemäß absatz 1 ebenfalls von dem verbringungsverbot ausgeschlossen, wenn
3. i grækenland fritages indenlandske transporter, jf. stk. 1, ligeledes for udtransportforbuddet af den ansvarlige myndighed, under forudsætning af at:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmen von dem für diese sperrzonen geltenden verbringungsverbot werden nur in Übereinstimmung mit den artikeln 3, 4, 5 und 6 gewährt.
fritagelse fra forbuddet mod, at dyr forlader disse spærrezoner, kan kun ske i overensstemmelse med artikel 3, 4, 5 og 6.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bedingungen für eine ausnahme vom verbringungsverbot (gemäß artikel 7 absatz 2 buchstabe a und artikel 8 absatz 1 buchstabe a)
betingelser for undtagelse fra udtransportforbuddet, jf. artikel 7, stk. 2, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra a)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sollten für sie ausnahmen vom verbringungsverbot gelten, sofern die spendertiere am tag der gewinnung der embryonen und eizellen keine klinischen anzeichen der blauzungenkrankheit aufweisen.
derfor bør de indrømmes en undtagelse fra udtransportforbuddet på den betingelse, at donordyrene ikke viser kliniske tegn på bluetongue på dagen for indsamlingen af embryoner og æg.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
zur Änderung der entscheidung 2005/393/eg hinsichtlich der gewährung von ausnahmen von dem verbringungsverbot für inländische verbringungen von tieren aus den sperrzonen
om ændring af beslutning 2005/393/ef for så vidt angår fritagelser fra udtransportforbuddet for indenlandske flytninger af dyr fra spærrezoner
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb sind die ausnahmen vom verbringungsverbot gemäß der entscheidung 2003/828/eg zu ändern, um dieser wissenschaftlichen erkenntnis rechnung zu tragen.
fritagelserne fra udtransportforbuddet for indenlandske flytninger som fastsat i beslutning 2003/828/ef bør ændres for at tage hensyn til disse videnskabelige oplysninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die innerhalb der zeitweiligen kontrollzonen angewandten maßnahmen können durch ein vorübergehendes, bis zu 72 stunden dauerndes allgemeines verbringungsverbot in einem größeren teil des hoheitsgebiets oder im gesamten hoheitsgebiet eines mitgliedstaats ergänzt werden.
foranstaltningerne i den midlertidige kontrolzone kan suppleres med et midlertidigt totalforbud mod flytning af dyr i et større område af en medlemsstat eller på hele dens område i op til 72 timer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht aus betrieben oder gebieten stammen, über die aus gründen der tiergesundheit oder der öffentlichen gesundheit ein verbringungsverbot oder andere einschränkungen verhängt worden sind, es sei denn, dass die zuständige behörde dies gestattet,
ikke kommer fra en bedrift eller et område, der er underkastet transportforbud eller andre restriktioner af hensyn til dyre- eller folkesundhed, medmindre myndighederne giver tilladelse dertil
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zur Änderung der entscheidung 2005/393/eg hinsichtlich der bedingungen für die ausnahme vom verbringungsverbot zu innergemeinschaftlichen handelszwecken und hinsichtlich der abgrenzung der sperrzonen in bulgarien, frankreich, deutschland und italien
om ændring af beslutning 2005/393/ef for så vidt angår betingelserne for fritagelse fra udtransportforbuddet, når der er tale om samhandel inden for fællesskabet, og for så vidt angår afgrænsning af spærrezoner i bulgarien, frankrig, tyskland og italien
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die sperrzonen a, b, c, d, e und f werden gemäß anhang i abgegrenzt. ausnahmen von dem für diese sperrzonen geltenden verbringungsverbot werden nur in Übereinstimmung mit den bedingungen dieser entscheidung gewährt.
fritagelse for forbuddet mod, at dyr forlader disse zoner, kan kun ske på de i denne beslutning fastsatte betingelser.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: