Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das menschliche erbgut und die biotechnologie dürften nicht auf dem börsenparkett verschachert werden.
krisetilstanden har medført krænkelser af menneskerettighederne og økonomisk nød.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wohnungen der vertriebenen werden von einer geldgierigen kroatischen mafia gegen harte d-mark verschachert.
de fordrevnes boliger bliver bortsjakret af en pengegrisk kroatisk mafia mod hårde d-mark.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
für meine fraktion und mich ist ebenso klar, daß das genetische erbe der menschheit allgemeingut bleiben muß und nicht auf dem börsenparkett verschachert werden darf.
for mig og min gruppe er det ligeledes klart, at menneskehedens arvemasse skal forblive allemandseje, og at den ikke må falbydes på de bonede børsgulve.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist insbesondere deshalb nicht zulässig, weil offensichtlich grundlegende bürgerrechte unter der maske des kampfes der vereinigten staaten gegen die kriminalität verschachert werden.
det er utilladeligt, især fordi elementære borgerlige rettigheder tilsyneladende sættes over styr under påskud af usa' s kriminalitetsbekæmpelse.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir müssen versuchen, den religiösen, kulturellen und universellen charakter dieser heiligen stadt zu bewahren; sie darf nicht verschachert und weder von der einen noch von der anderen seite an sich gerissen werden.
vi må forsøge at beskytte denne hellige bys religiøse, kulturelle og universelle karakter, den må ikke gøres til en handelsvare eller beslaglægges af den ene part.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dessylas (cg). - (gr) in dieser zeit des zynismus und der kommerzialisierung, in der wir leben, wird alles verschachert, bis hin zu den bildern von van gogh, die an irgend welche verschachert werden, die sie mit sich verbrennen oder mit ihnen begraben werden.
dessylas (cg). — (gr) i den kyniske og kommer cialiserede tid, vi lever i, sælges der ud af alting, endog af van gogh-malerier til folk, der vil brænde dem eller tage dem med sig i graven. jeg forstår den græske regerings formål med at udføre 130 arkæologiske skatte fra det antikke olympia til lausanne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: