From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das hta-netz kann nach vom netz festgelegten vorgaben arbeitsgruppen zur untersuchung spezifischer fragen einsetzen.
mtv-netværket kan nedsætte arbejdsgrupper, der skal undersøge specifikke spørgsmål på grundlag af et mandat fra mtv-netværket.
die 1990 vom netz organisierten technischen seminare und das besichtigungsprogramm stellen zwei beispiele dar, wie dies verwirlicht werden kann.
de tekniske seminarer og besøgsprogrammer, netværket tilrettelagde i 1990, illustrerer to måder at gøre det på, som bør udvikles.
die korrespondenten sollten über das erforderliche fachwissen für die bewertung der vom netz gesammelten und verarbeiteten informationen verfügen oder zugang dazu haben.
de bør besidde, eller have adgang til, den nødvendige ekspertise for at kunne vurdere de oplysninger, der indsamles og bearbejdes af netværket.
anschließend werden in kapitel 5 die verschiedenen anderen instrumente beschrieben, die vom netz zum austauschvon erfahrungen und bewährten verfahren angewandt werden.
fra 1. januar til 31. december 2007 var der 449 418 besøg på ombudsmandens websted.
die gemeinsame kampagne der eu und der uefa wird vom netz der 29 europäischen verbraucherzentren (evz-netz) unterstützt.
eu's og uefa's kampagne gennemføres med støtte fra netværket bestående af 29 europæiske forbrugercentre (ecc-net).
ans t ließend werden in kapitel 5 die vers t iedenen anderen instrumente bes t rieben, die vom netz zum austaus t von erfahrungen und bewährten verfahren angewandt werden.
dernæst beskrives i kapitel 5 de forskellige andre instrumenter, som netværket tager i anvendelse for at udveksle erfaringer og bedste praksis.
wenn eine schildkröte an bord gebracht wird, sind alle geeigneten maßnahmen zu ergreifen, damit sie unversehrt und völlig vom netz befreit wieder ins wasser gesetzt werden kann.
hvis en skildpadde tages om bord på et fartøj, bør der anvendes enhver passende metode for at bidrage til, at den kommer sig, inden den genudsættes i vandet
dabei ist klar, dass unabhängig vom netz und dessen betreiber eine angemessene rendite – unter berücksichtigung der risiken – voraussetzung für jede investitionsentscheidung ist.
det er klart, at uanset hvilket netværk og hvilken udbyder der er tale om, skal man have udsigt til et passende udbytte, før man investerer, idet man tager højde for de risici, der måtte være.
c) wenn eine schildkröte an bord gebracht wird, sind alle geeigneten maßnahmen zu ergreifen, damit sie unversehrt und völlig vom netz befreit wieder ins wasser gesetzt werden kann.
c) hvis en skildpadde tages om bord på et fartøj, skal man anvende enhver passende metode for at hjælpe den til at komme sig, inden den sættes ud igen