From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dieses schrekkensbild sehe ich vor mir.
uden paritet er det hele ikke noget værd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beiden Änderungsanträge liegen vor mir.
dette er i modstrid mod bern-konventionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe hier alle posten vor mir liegen.
strategien i forbindelse med kapitel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe die betreffende richtlinie nicht vor mir.
jeg har ikke det pågældende direktiv liggende foran mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe die entsprechen de verordnung vor mir liegen.
det ville opfylde maastrichts kriterier!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich über das, was hen stavrou vor mir sagte.
først vedrørende spørgsmålet om hasteprocedure. dette er egentlig ganske enkelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die aufgabe, die nun vor mir lag, barg eine reihe von problemen.
den opgave, jeg nu skulle løse, var ikke uden problemer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erscheint sofort ihr name hier vor mir, was die sache sehr vereinfacht.
rent faktisk gik der alt for lang tid efter afstemningen, før de fremsatte deres anmodning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf all dies haben bereits meine kollegen, die vor mir sprachen, hingewiesen.
begrundelsen i afsnit b i betænkningen forvirrer mi noget, når den taler om at beskytte forbrugernes helbred ved produktion af nye sorter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schon herr avgerinos, der vor mir den vorsitz innehatte, hat dazu eine bemerkung gemacht.
hr. avgerinos, der var formand før mig, fremsatte en bemærkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als kommissar für regionalpolitik sehe ich vor allem zwei wesentliche aufgaben vor mir liegen.
for det andet, forberedelsen af et referencedokument for politkkens fremtid, der bygger videre på den debat som blev igangsat af min forgænger, kommissær danuta hübner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
charalambopoulos. — (gr) herr präsident, ich habe die tagesordnung vor mir.
burde den britiske regering under sådanne omstændigheder ikke tilbagebetale forbrugsafgiften for de varer, der ikke er blevet betalt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie finden diese antworten im amtsblatt der europäischen gemeinschaften. ich habe sie vor mir liegen.
de vil finde disse svar i de europæiske fællesskabers tidende; jeg har dem her foran mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„die leute vor mir mögen unbeabsichtigt unverschämt gewesen sein, ich bin nun absichtlich unverschämt".
for det andet: kommissionen går ud fra, at denne høje forsamling vil være i stand til at træffe en afgørelse i december.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unser parlament - ich habe die entschließung hier vor mir liegen - hat diese harmonisierung 1974 abgelehnt.
til sin tid vil vi vurdere forslaget. så kan man langt om længe anvende de samme regler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kolokotronis (s). - (gr) ich habe vor mir den text des berichts von amnesty international liegen.
efta-landene, blandt hvilke schweiz indtager en meget vigtig rolle, er fællesskabets største samhandelspartnere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.