From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was machst du gerade?
hvad går du og laver?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was machst du?
hvad gør du?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was machst du heute?
hvad laver du i dag?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was machst du im augenblick?
hvad laver du nu?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und du, was machst du so?
og hvad med dig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was für ein zufall! was machst du hier?
sikke et tilfælde!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
' was machst du denn hier?', fragte ich ihn,' du bist doch kein rentner!'
" hvad har du med sagen at gøre?", spurgte jeg ham," du er jo ikke pensionist!"
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn gerade damit bin ich nicht einverstanden.
det er blevet sagt, at der vil gå 63.000 arbejdspladser tabt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der tat, herr ratspräsident, kollegen, was etabliert sich denn gerade?
min kollega, hr. colom i naval, har sagt, at vi kunne reagere over for rådet enten med tavshed eller med værdighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gerade sie haben sich der europäischen idee verschrieben.
uopsporlige dæmoner har foreløbig forbudt os at bruge ordet forsvar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tom greift nach der hand des alten.- „was machst du, mein junge?“ ?“
tom tager gamle basse i hånden.- Øh, hvad laver du, min dreng? ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gerade die austeritypolitik bildet die ursache für die konjunkturellen schwierigkeiten.
og jeg vil godt give udtryk for, at der er tre strategier, som er praktiske og nødvendige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hebe hier die fraktion hervor, denn gerade wir in dieser fraktion kennen
men skal man vente på, at edgar pisani giver os et nyt evangelium, så lad dem bare krepere i mellemtiden!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gerade in diesen grauzonen macht sich die so oft beklagte technokratie breit.
det er nemlig sådanne »gråzoner«, der infiltreres af det så ofte kritiserede teknokrati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gerade diese regierung wurde von uns mit deutlichem vorschuß an lorbeeren bedacht.
for netop denne regering betænkte vi med et stort forskud af laurbær.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besser könnte man es nicht sagen, denn gerade dies sind unsere beiden ziele.
kommissionen er for sin del fuldt ud klar over dette, og jeg vil gerne i denne forbindelse nævne tre eksempler, som kan underbygge mine udtalelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.10 denn gerade aufgrund dieser unterscheidung können die verfahren für unionswaren vereinfacht werden.
2.10 netop på grundlag af sidstnævnte sondring kan procedurerne for eu-varer lempes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
berücksichtigung der territorialen dimension, denn gerade auf lokaler ebene ist die antizipation des wandels am wirksamsten.
et krav om øget bevidsthed om det territoriale aspekt, for det er på lokalt plan, at man bedst formår at foregribe forandringer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stimmen sie für den antrag - bitte schön, herr bocklet, was hat denn gerade der herr umwelt minister töpfer gesagt?
situationen er den, at der er to medlemslande, der ikke er enige med alle de andre i, hvornår sommertiden skal slutte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit werden wir uns niemals zufriedengeben können, denn gerade auch bei den internationalen beziehungen brauchen wir mehr ausgewogenheit.
Årsagen hertil skal først og fremmest findes i, at dette ændringsforslag kan bringe de grundlæggende principper, altså fælles priser, fælles finansieringsansvar og fællesskabspræference, i fare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: