Results for weinnamen translation from German to Danish

German

Translate

weinnamen

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

bestehende geschützte weinnamen

Danish

eksisterende beskyttede vinbetegnelser

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das us-verwaltungssystem für weinnamen ist jedoch einzigartig.

Danish

men usa har et unikt system til administration af vinetiketter.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

artikel 118r gilt nicht für bestehende geschützte weinnamen nach absatz 1.

Danish

artikel 118r finder ikke anvendelse på de eksisterende vinbetegnelser, der er nævnt i stk. 1.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegenseitiger schutz der weinnamen und dazugehörige vorschriften über die bezeichnung und aufmachung

Danish

gensidig beskyttelse af vinbetegnelser og tilknyttede bestemmelser om betegnelse og præsentation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

titel ii gegenseitiger schutz der weinnamen und dazugehörige vorschriften über die bezeichnung und aufmachung

Danish

afsnit ii gensidig beskyttelse af vinbetegnelser og tilknyttede bestemmelser om betegnelse og præsentation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 106 gilt nicht für bestehende geschützte weinnamen nach absatz 1 des vorliegenden artikels.

Danish

artikel 106 finder ikke anvendelse på de eksisterende beskyttede vinbetegnelser, der er nævnt i stk. 1.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission bezüglich der bestehenden geschützten weinnamen gemäß absatz 1 folgendes:

Danish

for de i stk. 1 omhandlede eksisterende vinbetegnelser tilsender medlemsstaterne kommissionen:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 190 gilt nicht für bestehende geschützte weinnamen nach absatz 1 des vorliegenden artikels.

Danish

artikel 190 finder ikke anvendelse på de eksisterende beskyttede vinbetegnelser, der er nævnt i denne artikels stk. 1.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission bezüglich der bestehenden geschützten weinnamen gemäß absatz 1 folgendes:

Danish

for de eksisterende vinbetegnelser, der er omhandlet i stk. 1, tilsender medlemsstaterne kommissionen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

agrarpolitik über die gegenseitige einräumung von zollkontingenen für bestimmte weine bzw. den gegen seitigen schutz und die kontrolle der weinnamen.

Danish

landbrugspolitik og spiseoliven indtil den 31. december 1998 ved at foretage en række ændringer i overenskomsten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

über den briefwechsel zur Änderung von punkt b des anhangs des abkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und der republik bulgarien über den gegenseitigen schutz und die gegenseitige kontrolle der weinnamen

Danish

om brevveksling om ændring af punkt b i bilaget til aftalen mellem det europæiske fællesskab og republikken bulgarien om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weinnamen, die von den mitgliedstaaten bis zum 1. august 2009 als ursprungsbezeichnungen oder geografische angaben anerkannt worden sind;

Danish

vinbetegnelser, som medlemsstaterne har anerkendt som oprindelsesbetegnelser eller geografiske betegnelser senest den 1. august 2009

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt 17 europäische weinnamen, wie port, sherry und champagner, die gegenwärtig in den usa noch als pseudo-gattungsbezeichnungen gelten.

Danish

der er 17 europæiske vinbetegnelser såsom port, sherry og champagne, der i øjeblikket betragtes som halvgeneriske i usa.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

4. die vereinigten staaten werden in den genuss vereinfachter zertifizierungsvorschriften kommen, nachdem sie die europäische gemeinschaft über die Änderung des rechtsstatus der 17 weinnamen unterrichtet haben.

Danish

4. usa får fordel af en forenklet godkendelsesordning, når først landet har meddelt ef den ændrede retlige status for 17 vinnavne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für kroatien werden die im amtsblatt der europäischen union veröffentlichten weinnamen [35] vorbehaltlich eines positiven ergebnisses des einspruchsverfahrens im rahmen der vorliegenden verordnung geschützt.

Danish

for så vidt angår kroatien beskyttes de vinbetegnelser, der er offentliggjort i den europæiske unions tidende [35], i henhold til denne forordning med forbehold af et positivt resultat af indsigelsesproceduren.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission kann bis zum 31. dezember 2014 auf eigene initiative durchführungsrechtsakte zur löschung des schutzes von bestehenden geschützten weinnamen gemäß absatz 1 des vorliegenden artikels erlassen, wenn diese die in artikel 93 festgelegten bedingungen nicht erfüllen.

Danish

kommissionen kan indtil den 31. december 2014 på eget initiativ vedtage gennemførelsesretsakter, der annullerer beskyttelsen af eksisterende vinbetegnelser, der er omhandlet i stk. 1, hvis de ikke opfylder betingelserne i artikel 93.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weinnamen, die von den mitgliedstaaten bis zum 1. august 2009 als ursprungsbezeichnungen oder geografische angaben anerkannt worden sind, und weinnamen, deren schutz vor demselben zeitpunkt beantragt wurde;

Danish

vinbetegnelser, som af medlemsstaterne blev anerkendt som oprindelsesbetegnelser eller geografiske betegnelser før den 1. august 2009, og vinbetegnelser, der er indgivet ansøgning om beskyttelse for før denne dato

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission kann durchführungsrechtsakte zur festlegung der erforderlichen maßnahmen für das verfahren zur prüfung der schutzanträge oder der genehmigung einer Änderung einer ursprungsbezeichnung oder einer geografischen angabe, für das verfahren für anträge auf einspruch, löschung oder umstellung und für die vorlage von angaben im zusammenhang mit bestehenden geschützten weinnamen, insbesondere zu folgendem erlassen

Danish

kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter de nødvendige foranstaltninger vedrørende proceduren for behandling af ansøgninger om beskyttelse eller om godkendelse af en ændring af en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse og vedrørende proceduren for behandling af indsigelsesanmodninger, annulleringsanmodninger eller omdannelsesanmodninger og proceduren for fremsendelse af oplysninger om eksisterende beskyttede vinbetegnelser, navnlig vedrørende:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das zwischen der europäischen gemeinschaft und der republik bulgarien ausgehandelte abkommen über den gegenseitigen schutz und die gegenseitige kontrolle der weinnamen wird zu einer wirksameren bekämpfung des unlauteren wettbewerbs im handel, der gewährleistung eines besseren verbraucherschutzes und der förderung des weinhandels zwischen den vertragsparteien beitragen. daher empfiehlt es sich, dieses abkommen zu genehmigen.

Danish

den aftale, der er forhandlet mellem det europaeiske faellesskab og republikken bulgarien om gensidig beskyttelse af og kontrol med vinbetegnelser, skaber mulighed for, at illoyal handelskonkurrence kan bekaempes mere effektivt, at forbrugerne i hoejere grad beskyttes, og at samhandelen med vin mellem de to kontraherende parter fremmes; aftalen boer derfor godkendes;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in den artikeln 51 und 54 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 des rates [33] und artikel 28 der verordnung (eg) nr. 753/2002 der kommission [34] genannten weinnamen sind automatisch im rahmen der vorliegenden verordnung geschützt.

Danish

vinbetegnelser, der er nævnt i artikel 51 og 54 i rådets forordning (ef) nr. 1493/1999 [33] og artikel 28 i kommissionens forordning (ef) nr. 753/2002 [34], beskyttes automatisk i henhold til denne forordning.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,601,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK