Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weisungen
midler
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Über weisungen
udgifter i alt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist befugt, dem missionsleiter/polizeichef der eu-polizeimission erforderlichenfalls weisungen zu erteilen.
han vil have beføjelse til om nødvendigt at give missionschefen/politichefen for eu's politimission retningslinjer.
daher kann weder die kommission noch ein mitgliedstaat den koordinatoren weisungen erteilen, die ihre unabhängigkeit in frage stellen würden.
dette har til følge, at hverken kommissionen eller en medlemsstat kan pålægge koordinatorerne instrukser, som kunne rejse tvivl om deres uafhængighed.
der ausschuß für betrugsbekämpfung kann, falls zutreffend, der direktion interne revision hinsichtlich der ausübung dieser tätigkeit weisungen erteilen.
udvalget for bekæmpelse af svig kan, hvis det skønnes hensigtsmæssigt, give direktoratet for intern revision instrukser angående gennemførelsen af disse aktiviteter.
da die sup auch für unternehmensgruppen ein attraktives modell sein soll, erlaubt die richtlinie dem einzigen gesellschafter, dem leitungsorgan weisungen zu erteilen.
sup-selskabet forventes at være en interessant model for selskabskoncerner, og direktivet giver derfor den eneste selskabsdeltager mulighed for at give instrukser til ledelsesorganet.
ich glaube, daß parlament wird sich einigermaßen schwertun, einem komitee weisungen zu erteilen, dessen mitglieder von regierungschefs ernannt worden sind.
tværtimod vil deres situation fortsætte med at forværres, både hvad angår arbejdsløsheden og hvad angår alle de andre problemer, som de står overfor som en følge af de tidligere beslutninger, der har til formål at styrke stærke nationale interessér samt multinationale foretagenders interesser.
• die geldpolitik nach maßgabe der leitlinien und entscheidungen des ezb-rates auszuführen und den nationalen zentralbanken die dazu erforderlichen weisungen zu erteilen sowie
• at gennemføre den monetære politik i overensstemmelse med de retningslinjer og beslutninger, der er vedtaget af styrelsesrådet, og i den forbindelse give de nationale centralbanker de nødvendige instrukser
eigentumsrechte rechte dritter, in bezug auf das eigentum einer nzb zu intervenieren oder dieser weisungen zu erteilen, sind mit dem grundsatz der finanziellen unabhängigkeit unvereinbar.
ejerskab og ejendomsrettigheder tredjeparters ret til at intervenere eller udstede instrukser til en national centralbank med hensyn til ejendom, som indehaves af en national centralbank, er uforeneligt med princippet om økonomisk uafhængighed.