Results for wie hast du mich gefunden bei facebook translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

wie hast du mich gefunden bei facebook

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

hast du mich vermisst?

Danish

har du savnet mig?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie hast du französisch gelernt?

Danish

hvordan lærte du fransk?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie hast du gelernt, so gut französisch zu sprechen?

Danish

hvordan har du lært at tale fransk så godt?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie hast du angefangen, dich für das sprachenlernen zu interessieren?

Danish

hvornår begyndte du at interessere dig for at lære sprog?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du mich nicht wie milch hingegossen und wie käse lassen gerinnen?

Danish

mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast mir haut und fleisch angezogen; mit gebeinen und adern hast du mich zusammengefügt.

Danish

iklædte mig hud og kød og fletted mig sammen med ben og sener?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie fragten baruch: sage uns, wie hast du alle diese reden aus seinem munde geschrieben?

Danish

og de spurgte baruk: "sig os, hvorledes du kom til at optegne alle disse ord!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

warum hast du mich aus mutterleib kommen lassen? ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein auge gesehen hätte!

Danish

hvi drog du mig da af moders liv? jeg burde have udåndet, uset af alle;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.

Danish

kvinden så da samuel og udstødte et højt skrig; og kvinden sagde til saul: "hvorfor har du ført mig bag lyset? du er jo saul!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

weh dem, der zum vater sagt: warum hast du mich gezeugt? und zum weibe: warum gebierst du?

Danish

ve den, der siger til sin fader: "hvad kan du avle?" til sin moder: "hvad kan du føde?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und ahab sprach zu elia: hast du mich gefunden, mein feind? er aber sprach: ja, ich habe dich gefunden, darum daß du dich verkauft hast, nur Übles zu tun vor dem herrn.

Danish

da sagde akab til elias: "har du fundet mig, min fjende?" og han svarede: "ja, jeg har fundet dig! fordi du har solgt dig selv til at gøre, hvad der er ondt i herrens Øjne,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mose aber kam wieder zu dem herrn und sprach: herr, warum tust du so übel an diesem volk? warum hast du mich hergesandt?

Danish

da vendte moses sig igen til herren og sagde: "herre, hvorfor har du handlet ilde med dette folk? hvorfor har du udsendt mig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprach laban zu jakob: was hast du getan, daß du mich getäuscht hast und hast meine töchter entführt, als wenn sie durchs schwert gefangen wären?

Danish

sagde laban til jakob: "hvad har du gjort! mig har du narret, og mine døtre har du ført bort. som var de krigsfanger!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprach sie zu ihm: wie kannst du sagen, du habest mich lieb, so dein herz doch nicht mit mir ist? dreimal hast du mich getäuscht und mir nicht gesagt, worin deine große kraft sei.

Danish

da sagde hun til ham: "hvor kan du sige, du elsker mig, når du ingen fortrolighed har til mig? tre gange har du nu narret mig og ikke sagt mig, hvad det er, der giver dig dine vældige kræfter!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und um die neunte stunde schrie jesus laut und sprach: eli, eli, lama asabthani? das heißt: mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen?

Danish

og ved den niende time råbte jesus med høj røst og sagde: "eli! eli! lama sabaktani?" det er: "min gud! min gud! hvorfor har du forladt mig?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

des morgens aber, siehe, da war es lea. und er sprach zu laban: warum hast du mir das getan? habe ich dir nicht um rahel gedient? warum hast du mich denn betrogen?

Danish

da det nu om morgenen viste sig at være lea, sagde jakob til laban: "hvad er det, du har gjort imod mig? er det ikke for rakel, jeg,har tjent hos dig? hvorfor har, du bedraget mig?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprach saul zu michal: warum hast du mich betrogen und meinen feind gelassen, daß er entrönne? michal sprach zu saul: er sprach zu mir: laß mich gehen, oder ich töte dich!

Danish

da sagde saul til mikal: "hvorfor førte du mig således bag lyset og hjalp min fjende bort, så han undslap?" mikal svarede saul:"han sagde til mig: hjælp mig bort, ellers slår jeg dig ihjel!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,783,300,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK