Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie sie richtig injizieren
lær at injicere
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie richtig sagten,
og der er ca. 3 mio hjemløse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie das dosisfenster richtig ablesen
sådan læses dosisdisplayet
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
diesmal müssen wir es richtig machen.
denne gang skal vi gøre tingene ordentligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses mal müssen wir es richtig machen,
denne gang skal vi gøre det ordentligt, arbejde sammen og levere, hvad borgerne ønsker mest af alt: beskæftigelse.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie verfahren sind, ist auch nicht richtig.
den procedure, de har fulgt, er heller ikke korrekt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
schauen sie nach wie sie eine feineinstellung machen können!
læs videre for at udføre en del finjusteringer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie ihr insulin während der reise richtig aufbewahren.
korrekt opbevaring af dit insulin under rejsen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie ganz richtig sagen, ist die aussprache inzwischen abgeschlossen.
som de ganske rigtigt sagde, er forhandlingen afsluttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erläutern, wie sie ihre rechte geltend machen und durchsetzen können.
kan forklare, hvordan du kan gøre dine rettigheder gældende og eventuelt få erstatning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niemand kann mich davon überzeugen, dass wir es jetzt richtig machen.
ingen kan overbevise mig om, at vi har en tilfredsstillende løsning i øjeblikket.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wie sie ganz richtig sagten, dürfen wir das palästinensische volk nicht abstrafen.
som de meget rigtigt anførte, må vi ikke straffe det palæstinensiske folk.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission wird also darüber wachen, daß die mit gliedsländer das richtig machen.
oddy (pse). - (en) hr. formand jeg vil bare påpege, at i punkt 14, stk. c), i den engelske udgave står der »celebrating a poverty day«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie richtig festgestellt haben, wird in dem bericht die rechtsgrundlage nicht erwähnt.
gd i havde ellers efter vedtagelsen af be tænkningen den 4. september i budgetkontroludvalget signaleret, at denne betænkning ville komme på dagsordenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fragen sie ihren arzt, apotheker oder das medizinische fachpersonal, wie sie richtig injizieren.
spørg din læge, apotekspersonalet eller sundhedspersonalet, hvordan man injicerer korrekt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings bleibt noch viel zu tun, wie sie, frau cassanmagnago cerretti richtig gesagt haben.
de har i øvrigt siden set, at lederne i nato selv har beskæftiget sig med spørgsmålet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind aber — wie sie richtig sagen — "investitionen", im wesentlichen einmalkosten.
men som de selv så rigtigt udtrykker det, drejer det sig om "investeringer", der for største delens vedkommende er engangsudgifter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doch wenn diese alternative zuchtmethode formell eingeführt werden soll, muß man das von anfang an richtig machen.
jeg mener, at vi i næste mødeperiode må fastlægge denne holdning i et beslutningsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher steht noch immer sehr viel auf dem spiel, wenn es darum geht, dass wir alles richtig machen.
der står således meget på spil, og vi skal sørge for at gøre det rigtigt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
man muss die dinge richtig machen, vor allem wenn eine ernsthafte gefahr und eindeutige nachteile für unsere fischer drohen.
tingene skal gøre godt, især når der er alvorlig risiko og klare ulemper for vores fiskere.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: