Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entschuldungsmaßnahmen sind ein kernstück eines jeden wiederaufbauprogramms.
en lettelse af gældsbyrden er et grundlæggende element i ethvert genopbygningsprogram.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
darin sind bereits ansätze für die finanzierung eines solchen wiederaufbauprogramms enthalten.
i serbien er der ikke blevet affyret skud. man må derfor vægte bistanden på en eller anden måde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich unter anderem um die fünf haupt ziele des wiederaufbauprogramms von 1998:
vi skal passe på, for et umotiveret og hæmmet tjenestemandssystem er farligt for institutioner nes effektivitet og uafhængighed!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der wsa begrüßt das engagement zahlreicher unternehmen bei projekten des wiederaufbauprogramms (rdp).
Øsu bifalder inddragelsen af et stort antal virksomheder i projekter, der gennemføres som led i genopbygningsprogrammet (rdp).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die praktische umsetzung dieser bestimmungen muss mit ausnahme des wiederaufbauprogramms noch beschleunigt und verbessert werden.
implementeringen af disse retsbestemmelser, med undtagelse af genopbygningsprogrammet, vil dog skulle fremskyndes og forbedres.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wurden 49 mio. eur für wiederaufbauhilfe in zentral amerika, namentlich im rahmen des regionalen wiederaufbauprogramms, bereitgestellt.
der blev desuden indgået forpligtelser for 49 mio. eur til hjælp til genopbygning i mellemamerika, bl.a. inden for rammerne af det regionale genopbygningsprogram.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der annahme des haushaltsplans 2000 beschloss die haushaltsbehörde, zur finanzierung des wiederaufbauprogramms für das kosovo unter rubrik 4 der finanziellenvorausschau das flexibilitätsinstrument einzusetzen.
i forbindelse med vedtagelsen af 2000-budgettet besluttede budgetmyndigheden at udnyttefleksibilitetsinstrumentet til at finansiere kosovo-genopbygningsprogrammet under udgiftsområde 4 i de finansielle overslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen eines wiederaufbauprogramms: hilfe für die öffentliche verwaltung, verbesserung der landwirtschaftlichen und städtischen infrastrukturen sowie ausbildung und Überwachung für die neuen programme
bistand i form af et genopretningsprogram, der især fokuserer på støtte til den offentlige forvaltning, støtte til landbrugets infrastruktur og til byfunktioner samt uddannelse og opfølgning med henblik på de nye programmer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euro zur unterstützung des rehabilitations- und wiederaufbauprogramms für osttimor, insbesondere für gesundheits- und infrastrukturprojekte, über den von der weltbank eingerichteten treuhandfonds.
eur over de næste tre år, til støtte for programmet for rehabilitering og genopbygning i Østtimor, navnlig sundheds- og infrastrukturprojekter.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der entwurf des jährlichen wiederaufbauprogramms wird der kommission gemäß artikel 4 absatz 10 buchstabe b) der [agentur-] verordnung vom direktor der agentur vorgelegt.
udkastet til det årlige genopbygningsprogram forelægges i henhold til artikel 4, stk. 10, litra b), i forordning [agentur-] for kommissionen af agenturets direktør.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: