Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir lieben uns.
vi elsker hinanden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wir lieben slowenien!
vi elsker slovenien!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir lieben high definition video.
vi elsker hd.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 6
Quality:
wir lieben unsere notebooks genauso wie sie das ihre.
vi holder lige så meget af bærbare computere som du gør.
Last Update: 2011-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses parlament ist etwas ganz besonderes, und wir lieben es sicherlich über alle maßen.
europa-parlamentet er helt enestående, og jeg tror, at vi holder uendeligt meget af det.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nur auf der grundlage von wirtschaftlichem reichtum wird ein sozialschutz von hohem niveau in diesem europa, das wir lieben, möglich.
det er ved økonomisk rigdom, at vi kan sikre en høj social beskyttelse i det europa, som vi holder af.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bleiben wir lieber bei den tatsachen.
lad os lære virkeligheden at kende. i dette øjeblik er der ingen ledighed i andalusien, ganske enkelt fordi olivenoliesæsonen er begyndt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier möchten wir lieber frau haug folgen.
hvad dem angår, foretrækker vi at følge fru haug.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber vielleicht sollten wir lieber darauf zurückkommen.
men hvor antyder meddelelsen fra kommissionen således overhovedet katastrofen ved frihandelstanken?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für viele von uns galt das wort von françois mauriac: „wir lieben deutschland, deshalb haben wir lieber zwei davon."
dette burde være forbilledet for opbygningen af det sande europa, et forbund af folk og frivillige sammenslutninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sagen wir lieber europäische akte zur Änderung der römischen verträge.
hvorfor blev der ikke talt om ef-finansieringen i london, fru thatcher?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betrachten wir lieber ihre schlußfolgerung und das, was seitdem geschehen ist.
lad os heller se på konferencens konklusion og de opnåede resultater siden da.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der bericht enthält auch abschnitte, auf die wir lieber verzichtet hätten.
der er også dele i betænkningen, som vi gerne havde været foruden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Über das hochgemute gerede von einer neuen weltordnung wollen wir lieber nicht sprechen.
ved den højstemte tale om en ny verdensorden kan vi bedre tie stille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
christensen mit dem gerede um europa auf und tun wir lieber endlich etwas für die arbeiter in europa.
schinzel af og til afbrudt af nyheder efter mottoet »det går bare derudaf — næste reklamespot følger fluks « — er uacceptabel for os.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nicht ganz davon überzeugt, aber wir brauchen uns nicht damit zu befassen. sprechen wir lieber über
til sidst vil jeg gerne endnu en gang understrege, at harmoni seringen af betingelserne for udstedelse af nationale bådførercertifikater ikke er nogen løsning på det største problem, indlandssejladsen kæmper med. det kommer vi forhåbentlig til
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wissen auch, daß man irgendwo anfangen muß, wenngleich wir lieber ein ge samtpaket von vorschlägen gesehen hätten.
vi forstår også, at man må begynde et eller andet sted, selv om vi hellere havde set en sammen hængende pakke af forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings hätten wir lieber gesehen, wenn die früheren kolonialmächte als ver antwortliche für die massive zuführung unterbezahlter arbeitnehmer in die industrieländer deutlicher verurteilt worden wären.
fru nielsen vil opfordre indvandrerne til at tilpasse sig værtslandenes kulturer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber auch wir, liebe frau von alemann, wir akzeptieren, daß es flexibilität gibt auf dem arbeitsmarkt, nur wir wollen auch den schutz.
men også vi, kære fru alemann, også vi accepterer, at der er fleksibilitet på arbejdsmarkedet, blot kræver vi også beskyttelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch weil wir lieber von der zu kunft, als von der vergangenheit sprechen möchten, und eine zukunft schaffen möchten, die freiheit und würde für dieses gequälte volk bringt.
mange flere initiativer er også taget; jeg vil endnu nævne et brev fra fyrre anerikanske senatorer til udenrigsminister shultz, hvori de kræver, at der træffes foranstaltninger til at gøre en ende på en sådan situation, ligesom også amnesty internationals rapport, der blev forelagt fn i august sidste år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: