Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die rolle ist eindeutig zurückgedrängt worden.
denne rolle er klart blevet reduceret.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
durch den binnenmarkt wurdedie papierflut zurückgedrängt.
det indre marked afskafferpapirnusseri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach der unabhängigkeit mazedoniens wurde dieses recht zurückgedrängt.
efter makedoniens uafhængighed blev den rettighed fjernet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
leistungsorientierung und kommerzielle interessen müssen stark zurückgedrängt werden.
præstationsræs og kommercielle interesser bør reduceres stærkt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bei einer richtigen einführung können routinetätigkeiten durchaus zurückgedrängt werden.
med en rigtig introduktion kan rutinearbejder i allerhøjeste grad begrænses til det mindst mulige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geldpolitik lettlands war insofern erfolgreich, als die inflation zurückgedrängt werden konnte.
den gensidige bistand mellem medlemsstaternes afgiftsmyndigheder er et vigtigt element i det administrative samarbejde i det indre marked.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedeutende öffentliche einsparungen sind durchgeführt worden, und dadurch werden die frauen zurückgedrängt.
der er gennemført kraftige nedskæringer af de offentlige udgifter, og det har presset kvinderne tilbage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wir sind dagegen, daß sie in eine rolle zurückgedrängt wird, die sie nicht mehr innehat.
det i sig selv forekommer mig at være noget aldeles besynderligt, eftersom jeg ville have troet, at der var behov for et større tilskud, når der kun var én forsørger til at underholde ægteparret og muligvis børnene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geldpolitik der tschechischen republik war insofern erfolgreich, als die inflation deutlich zurückgedrängt werden konnte.
den usædvanlig stive økonomiske struktur var domineret af industri en (navnlig maskinindustrien).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als nahziel ist eine industrielle entwicklungspolitik erforderlich; vor allem möchte er aber den protektionismus zurückgedrängt sehen.
rumænien er faktisk det land, der har de laveste forsvarsudgifter. for eksempel udgør bevillingerne til forsvaret kun 3,3% af dette års budget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als benazir bhutto vor etwas über einem jahr nach pakistan zurückkehrte, wurden ihre anhänger mit brutaler gewalt zurückgedrängt.
her består der efter vor opfattelse en modstrid, som man en skønne dag kom mer til at tage op her i denne kreds for at prøve på at løse den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die betrügerische benutzung von fahrerkarten, die heute allzu leicht an andere fahrer weitergegeben werden, wird dadurch zurückgedrängt.
det vil også mindske omfanget af svigagtig brug af førerkort, da det i dag er alt for let at give dem videre til andre chauffører.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der elektronische geschäftsverkehr hat zeit und raum als abschreckende faktoren zurückgedrängt, es gibt potenzial für weiteres wachstum, zumindest für einige produkte.
e-handel har reduceret tidens og afstandens afskrækkende effekt, og der er yderligere vækstpotentiale, i det mindste for visse produkter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber seit bald zwei jahrtausenden bietet europa ein bedeutsames beispiel für die kulturelle fruchtbarkeit des christentums, das naturgemäß nicht in die privatsphäre zurückgedrängt werden kann.
er han derfor enig med mig i, at resten af europa også har brug for »thatcherismc«?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das allgemeine verkehrswachstum führt überdies zu ökologischen zwängen, z.b. zu gesundheitsgefahren, inhumanisierung, die zurückgedrängt werden müssen.
den generelle trafiktilvækst medfører desuden økologiske problemer (f.eks. sundhedsrisici, umenneskeliggørelse), som må bekæmpes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einem ungehinderten wettbewerb zwischen privaten eil-kurierdiensten und den diensten der post bestünde die gefahr, daß die post in die weniger einträglichen dienste zurückgedrängt würde.
det anføres, at der i kraft af konkurrencen fra de private kurérvirksomheder var risiko for, at postvæsenets kurérservice kun ville få overladt de i økonomisk henseende mindst interessante forsendelser. der nederlandske postvæsen har imidlertid fra 1986 til 1987 øget sit overskud fra 9 til 130 mio hfl. til trods for denne konkurrence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
insbesondere für griechenland schaffen die Überschreitungen der türkischen ausfuhrquoten für baumwollgarn indirekte probleme, weil durch sie die ausfuhren der griechischen textilindustrie in andere ewg-länder zurückgedrängt werden.
de seneste to års alvorlige krise i denne sektor, hvis alvor varierer fra medlemsstat til medlemsstat, har imidlertid betydet, at kommissionen har givet en vis henstand med den nedsættelse af støtten, der kræves i direktivets artikel 6, nemlig i de tilfælde hvor støtten er koblet sammen med detaljerede omstruktureringsplaner omfattende betydelige kapacitetsnedskæringer med angivelse af, hvilke kontrollerbare målsætningsmængder der skal nås ved udløbet af direktivet (31.12.1986).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn einige genetische, verhaltensbedingte, kardiovaskuläre und ernährungsbedingte risikofaktoren beobachtet wurden, stehen noch langzeitstudien aus, um festzustellen, ob die krankheit zurückgedrängt werden kann.
der er observeret visse genetiske, adfærdsmæssige, kardiovaskulære og ernæringsmæssige risikofaktorer, men der er stadig behov for undersøgelser af forebyggelse på lang sigt for at finde ud af, om antallet af sygdomstilfælde kan reduceres.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gefahr besteht, dass die europäische industrie auf den stand eines unterlieferanten us‑amerikanischer hauptauftragnehmer zurückgedrängt werden könnte, während das know-how den amerikanischen firmen vorbehalten ist.
der er fare for, at den europæiske industri reduceres til at få status som underleverandør til førsteklasses kontrahenter i usa, mens den centrale knowhow er forbeholdt amerikanske virksomheder.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine allgemeine, rechtlich bindende verpflichtung der internetanbieter, kinder online zu schützen, würde sicherheitsnachrichten und systeme erfordern, durch die kontaktversuche von kinderschändern und online-kinderpornografie zurückgedrängt werden können.
internetudbydere bør være retligt forpligtede til at beskytte børn på internettet, hvilket også indebærer sikkerhedsmeddelelser og systemer til at mindske pædofile tilnærmelser og børnepornografi på internettet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: