Results for anheimstellen translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

anheimstellen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

jemandem etwas anheimstellen

Dutch

iemand iets in overweging geven

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

genau dieses modell können wir den beitrittswilligen ländern anheimstellen.

Dutch

tk heb heel wat belangrijke dingen gezien en gehoord.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die konsequenzen daraus zu ziehen, muß ich jeweils ihrem gewissen anheimstellen.

Dutch

wij zijn bezorgd bij het vernemen van de bevindingen van een britse rechtbank over het laatste incident in sellafield in 1983.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese Überlegungen möchte ich den kollegen anheimstellen, damit diese eine korrekte entscheidung treffen können.

Dutch

deze overwegingen wil ik de collega's voorleggen op dat zij een juist besluit nemen en dat komt mijns in ziens neer op het besluit om hierover in deze vergadering te beraadslagen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nun haben wir eine vollständige neuformulie­rung, bei der der wichtigste teil darin besteht, daß ein bericht erstellt wurde; daher muß ich als be­richterstatter die entscheidung darüber dem hohen haus anheimstellen.

Dutch

dat is het enige voorstel waarover wij nu moeten stemmen : de rest is een zaak voor het bureau in uitgebreide sa menstelling en normaal agendawerk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der präsident. — ich möchte mich nicht beschweren, sondern ihnen anheimstellen, dem präsidenten der kommission mitzuteilen, daß die versammlung ihn sehr gerne heute bei der beantwortung der frage hier gesehen hätte.

Dutch

ik geloof dus dat, aangezien de feiten zoals gesteld niet juist zijn, de vraag die gesteld is eigenlijk verder geen beantwoording meer behoeft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da dem wortlaut nun diese auslegung gegeben wird, muß ich als berichterstatter sagen, daß ich es dem parlament anheimstelle, wie es entscheidet.

Dutch

omdat er dus deze interpretatie aan wordt gegeven, moet ik als rapporteur zeggen dat ik het aan de vergadering over laat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,531,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK