Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daher gilt es auszuschalten,
voorkomen moet worden dat zij
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie dient da zu, daß parlament auszuschalten.
dat zou een uitstekende vraag zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lalor bewerbsbedingungen während der Übergangsperiode auszuschalten.
voorts hebben wij geen enkel bezwaar tegen het invoeren van het territorialiteitsbeginsel in het innen van heffingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• denke daran, unnötige beleuchtung auszuschalten.
• doe het licht uit waar het kan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— prüfung der möglichkeit, die risiken auszuschalten;
— nagaan of eliminatie van risico's mogelijk is;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es bestand keine möglichkeit, den wettbewerb auszuschalten.
de vaststelling van een uniforme vergoeding voor geleverde diensten was essentieel voor de interbancaire samenwerking en centrale com pensatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drücken sie den taster <PROTECTED>, um die bildaufhellungsfunktion auszuschalten.
druk op de knop <PROTECTED>, om de beeldverhelderingsfunctie uit te schakelen.
Last Update: 2002-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nun schlagen wir vor, noch mehr von den kleineren auszuschalten.
ontvolking en desertificatie van gebieden mag niet het gevolg zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kreditwesen wird vergesellschaftet, um privilegien beim kreditzugang auszuschalten.
het kredietstelsel zal worden gesocialiseerd ten einde bevoorrechte toegangsmogelijkheden uit te schakelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der kunde muss auch die möglichkeit haben, die schaltuhr auszuschalten.
de gebruiker moet ook de mogelijkheid krijgen de timer uit te schakelen.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
verwenden sie diese einstellung, um zellenumrandungen ein- oder auszuschalten.
gebruik deze optie om de randen rond de cellen te activeren/deactiveren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses phänomen ist durch Änderung der auslegung der zusatzbestandteile auszuschalten.
dit kan wellicht worden voorkomen door het ontwerp van toebehorende onderdelen te wijzigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
form des wettbewerbs auf den betreffenden märkten schwer zu beeinträchtigen oder auszuschalten.
irish sugar / commissie alsof haar activiteiten deel uitmaakten van een beleid dat erop gericht was elke vorm van mededinging op de betrokken markten ernstig te belemmeren of uit te schakelen (punt 167 van de considerans).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2) unerläßlichkeit der beschränkungen und fehlen der möglichkeit, den wettbewerb auszuschalten
2) onmisbaarheid van de beperkingen en ontbreken van mogelijkheid de mededinging uit te schakelen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der Änderungsantrag nr. 7 betont das prinzip der substitution, um risiken auszuschalten.
de stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats. (!)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgestaltungselemente sollten in ausreichender zahl vorhanden sein, um aggressives verhalten weitestgehend auszuschalten.
er moet voor voldoende milieuverrijkingsmiddelen worden gezorgd om agressief gedrag te beperken.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
keine möglichkeiten eröffnet, für einen wesentlichen teil der betreffenden waren den wettbewerb auszuschalten.
deze de mogelijkheid te geven om voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den messungen ist die automatische helligkeitsregelung, sofern diese funktion vorhanden ist, auszuschalten.
voor de uitvoering van de metingen wordt de automatische helderheidsregeling, indien het toestel daarover beschikt, uitgeschakeld.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
daher empfiehlt der ausschuß, die zusätzliche kontamination von wein durch die verwendung von bleikapseln auszuschalten.
dienovereenkomstig verstrekt het comité de aanbeveling dat een additionele verontreiniging van wijn door het gebruik van loden capsules vermeden dient te worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) möglichkeiten eröffnet werden, für einen wesentlichen teil der betreffenden waren den wettbewerb auszuschalten.
b) de mogelijkheid te geven, voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: