From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir müssen diese vielmehr auf die jeweiligen gegebenheiten zuschneiden, alternative lösungen suchen und an problemlösungen basteln.
dit is de kern van het probleem dat op tafel ligt: het gaat dus om een probleem inzake de begrotingskeuze en niet alleen om een kwestie in verband met de evaluatie.
gegebenenfalls können sie einen fernbesuch erhaltenjedoch auch und das ist vielleicht noch wichtiger an den angebotenen gesellschaftlichen aktivitäten, wie beispielsweise gymnastik oder basteln teilnehmen.
de beste oplossing is het organiseren van een plaatselijke gezondheidslijn, waarvoor de informatie wordt verzameld bij verschillende sectoren van de gemeente.
für diese jungen leute, die so gerne an ihren motorrädern basteln, muß ein natürlicher ausgleich geschaffen werden, und zwar durch die verbesserung des technischen unterrichts.
wij hebben de werkzaamheden in de commissie aanzienlijk bespoedigd om de commissie geruime tijd voor 1 mei 1985, de datum waarop de richtsnoeren normaal moeten worden goedgekeurd, ons advies te kunnen mededelen.
zum einen, weil wir zusammen arbeiten und lernen… und dann, dieses geschenk, das wir basteln, ich denke, dass es die erde respektiert…“
we werken met zijn drieën samen, we leren van elkaar en het cadeautje voor biloulou is ook nog eens milieuvriendelijk .
eine solche zusammenkunft mit einer debatte darüber, wie wir die parlamentarische versammlung des europa rates gemeinschaftlich zu einer parlamentarischen ver sammlung aller nationen europas machen können, wäre doch besser als weiter an dem europaparlament zu basteln, das nur zwölf länder umfaßt.
ik pleit hier voor een sociaal europa omdat wij allen daarvoor ijveren.
es bleibt weiter an der bislang gescheiterten gemein schaftlichen energiesteuer zu basteln, forschung, technologische entwicklung und demonstration erneuerbarer energiequellen zu fördern. ich bin gespannt, was schlußendlich übrigbleibt von dem, was wir im fünften for schungsprogramm eingetragen haben.
daarom mogen we bij de bepaling van algemene diensten niet overgaan tot een gedetailleerd algemeen europees beleid, maar de verantwoordelijkheid voor de productie en de werkwijze van de diensten moeten op nationaal en regionaal niveau en vaak ook plaatselijk worden bepaald.
da findet man anweisungen zum basteln von bomben, wie man türen aufsperren kann, ob wohl man keine schlüssel hat, wie man illegale drogen herstellen kann, sonstige terroristische tätigkeiten, wie man kreditkarten falschen kann, wie man sich unerlaubt in computer einhacken kann usw., eine breite palette.
de commissie werkt echter aan een wet telijke regeling, namelijk een voorstel voor een richtlijn, die specifiek hierover gaat. het derde amendement wil een keurmerksysteem opnemen in gedragscodes voor de leveranciers van internetdiensten.