From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in ihrem namen habe ich seiner witwe ein beileidsschreiben übersandt.
ik heb namens het parlement onze deelneming betuigd aan zijn weduwe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in meinem beileidsschreiben an die familie bigley heißt es, dass dieser grausame mord uns alle tief berührt.
in de condoleancebrief die ik aan de familie bigley heb gestuurd verklaar ik dat wij allen zeer aangeslagen zijn door de brute moord.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wir verstehen ihre gefühle, denn der text der sozialisten ist unverständlich und der erste abschnitt erinnert stark an ein beileidsschreiben.
wij begrijpen hun ontevredenheid maar de tekst van de socialistische fractie was niet te begrijpen en de eerste paragraaf leek sterk op een rouwbetuiging.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin, ich danke ihnen für das beileidsschreiben, das sie im namen des europäischen parlaments verschickt haben und das unser aller gefühle zum ausdruck bringt.
mevrouw de voorzitter, ik dank u voor het blijk van medeleven dat u namens het europees parlement hebt gestuurd. daarmee hebt u uiting gegeven aan de gevoelens van iedereen hier.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte den präsidenten bitten, ein beileidsschreiben an die familien der betroffenen und an die indische regierung zu senden, und ich möchte die kommission bitten, die üblichen verfahren für soforthilfemaßnahmen in gang zu setzen.
het begrip menselijke ontwikkeling is neergelegd in de verschillende internationale handvesten en verklaringen; een nieuwe strategie voor het beleid met het oog op het jaar 2000 moet dan ook mikken op dit nieuwe onderwerp, op de mens wiens rechten en vrijheid worden erkend, op de mens die centraal staat in het milieu en derhalve ook bij de ontwikkeling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. wiederaufnahme der sitzungsperiode den von menschen aus ganz europa - und zu einem großen teil auch von der insel irland - danken, die dem bürgermeister von warrington beileidsschreiben, blumen und geldspenden übermittelt haben.
onmiddellijk na mijn terugkeer uit het buitenland heb ik natuurlijk de burgemeester van warrington uiting gegeven van mijn medeleven en dat van het parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: