From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte schön.
tot uw dienst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte schön!
ga uw gang!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte schön, was ist der beweis?
zegt dan alsjeblieft wat voor bewijs!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
und, bitte schön, keine hypokrisie beim haushalt!
de tijd om voor het landbouwbeleid uit te gaan van zelfvoorziening in de gemeenschap ligt definitief achter ons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn die gewerkschaft etwas erreichen will, bitte schön!
als de bond iets wil bereiken, gaat die zijn gang maar!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau ratspräsidentin, bitte schön, vermitteln sie das doch dem rat.
mevrouw de fungerend voorzitter van de raad, ik wil u verzoeken dit aan de raad door te geven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aber bitte schön, eine vollständige integration, eine politische integration.
in de huidige omstandigheden kan ik tot mijn grote spijt alleen maar tegen het voorstel stemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warum, bitte schön, setzen sie das preisniveau nicht herauf?
waarom, alstublieft, niet het prijspeil verhogen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was soll ich diesen leuten am telefon denn sagen, bitte schön?
wat, als ik u vragen mag, word ik verondersteld deze mensen te antwoorden?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
könnten sie nicht beim nächsten mal bitte schön etwas mutiger sein?
wij hebben tegen beide punten, afgezien van hun concrete inhoud, grote juridische bezwaren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte schön, was für unfälle und zwischenfälle waren das mit den castoren?
kunt u ons alstublieft zeggen wat voor ongelukken en incidenten dat met die castorvaten waren?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das, bitte schön, wird sich dann doch wohl im haushaltsprozeß erst einmal darstellen müssen!
dat zal tijdens de begrotingsprocedure moeten worden uitgemaakt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
können wir schließlich, bitte schön, der führung des vereinigten königreichs beruhigt entgegensehen?
wij moeten de europese economie vandaag een nieuw ontwikkelingselan geven met het oog op de werkgelegenheid, om de criteria voor de convergentie te verwezenlijken waarbij wij tegelijkertijd de noodzakelijke cohesiemaatregelen nemen met het oog op een werkelijke convergentie van de ontwikkelingsniveaus in de gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorlage der berichte der verschiedenen ausschüsse hat, bitte schön, abwechselnd und reihum zu erfolgen.
als de commissie deze belangrijke amendementen niet zou aanvaarden, dan zou de rapporteur, samen met de mederapporteurs van de ande re fracties, voorstellen dit verslag terug te verwijzen naar de commissie. er zijn vijf bladzijden amendementen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor sie behaupten, daß das nicht stimmt, lesen sie das doch bitte schön erst einmal nach!
voor u beweert dat het niet zo is, leest u het alstublieft eerst eens erop na !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat uns gesagt: wir haben keine zeit für durchführungsbestimmungen mehr. bitte schön, gebt uns raum!
de commissie zei ons:" er is geen tijd meer voor uitvoeringsbepalingen, geef ons ruimte" wij geven ruimte en wat is dan het resultaat?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bitte nicht schubsen ich bin schon leicht angetuddelt
niet duwen, ik ben al licht geschrokken.
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
effektivität ist zwar notwendig, aber bitte schön zusammen mit demokratischer kontrolle, und dies muss letztendlich hier in diesem saal erfolgen.
we hebben effectiviteit nodig, maar graag samen met democratische controle, en uiteindelijk zal die hier in deze zaal moeten plaatsvinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aber bitte schön, herr kommissar, sie können gar keine neuen vorschläge machen, ohne dass sie gleichzeitig die richtlinie zurückziehen.
ik geef iedere spreker een minuut spreektijd en ik hoop op ieders medewerking om zo veel mogelijk afgevaardigden aan de beurt te laten komen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dort hat es europa geschafft; beim schwer- und schwerlastverkehr gibt es die geschwindigkeitsbegrenzung, deshalb bitte schön auch für die pkw.
we zouden natuurlijk indicatieve doelstellingen kunnen formuleren met de allerbeste bedoelingen deze ook te verwezenlijken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: