From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gegen fünf uhr begann es zu dämmern.
omstreeks vijf ure brak de dag aan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(s. 631.) gegen fünf uhr begann der tag zu dämmern.
blaauwachtige strepen liepen door de hoogdrijvende wolken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gegen vier uhr begann es im osten zu dämmern, die wolken färbten sich leicht in dem blassen lichte der morgenröthe.
tegen vier ure begon het in het oosten te schemeren. de wolken werden een weinig gekleurd door de zwakke stralen van het morgenlicht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dies beginnt den mitgliedern unserer regierungen allmählich zu dämmern, da die wochenlöhne für einen ungelernten arbeiter zwischen 150 ukl in england und 1,5 ukl in china und fernost differieren.
dit debat vond plaats naar aanleiding van de verklaring van de voorzitter van de commissie, jacques delors, die op enkele centrale problemen voor de ontwikkeling van de europese economie wees.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der schließlich doch noch erfolgte einsatz der völkergemeinschaft zugunsten der bevölkerung bosnien-herzegowinas hat letztlich dazu geführt, daß für diese menschen jetzt ein hoffnungsschimmer zu dämmern beginnt.
heropening van het vliegveld van tuzla is zo'n positief bericht evenals de hoop op een verzoening tussen de bosnische regering en de bosnische kroaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch dem letzten erweiterungsphantasten sollte endlich die wahrheit dämmern, nämlich dass wir klare europäische grenzen setzen müssen. – herr präsident!
-- mijnheer de voorzitter, de geschiedenis leert dat veel wereldrijken ten onder gingen aan het feit dat ze te snel groeiden en de onderlinge wedijver tussen culturen en stromingen in dit groeiproces niet onder controle konden houden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
153 — bl arrondissementsrechtbank rotterdam, urteil vom 25. mai 1979, dammers & van der heide's scheepvaart en handelsbedrijf b.v./tropical shipping company allgemeine vorschriften — sitz einer gesellschaft — internationales privatrecht des angerufenen gerichts — satzungsmäßiger sitz der beklagten in liberia — unanwendbarkeit des Übereinkommens
cd vonnis van 25-5-1979, dammers & van der heide's scheepvaart en handelsbedrijf bv/tropical shipping company algemene bepalingen — plaats van vestiging vennootschap — internationaal privaatrecht van de aangezochte rechter — statutaire zetel van gedaagde in liberia — verdrag niet toepasselijk
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting