From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sonst kommt es zu einer allzu offensichtlichen verbeugung des lasters vor der tugend.
ik denk aan de hiërarchie van de normen wat zeer essentieel is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
montesquieu, hat einmal ge sagt, daß sie die regierungsform der tugend sein müs se, um zu funktionieren.
mijnheer de voorzitter, dat zijn de belangrijkste opmerkingen die ik hier tijdens dit debat over deeconomische toestand van de gemeenschap wilde maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der bericht von herrn wiebenga meidet diese beiden fallgruben; er hält sich auf dem pfad der tugend.
vóór de tweede wereldoorlog dacht men dat de volkenbond, de gemeenschappelijke veiligheid, de frans-engelse entente voldoende zouden zijn om de oorlog temg te dringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht einmal um der ehre willen, die die heuchelei zuweilen in diesem fall nicht nur der tugend, sondern dem recht erweist!
in het licht van de veranderde internationale situatie en van de nieuwe ontwikkelingen in oost-europa lijkt het onontbeerlijk dat de eg een rol van politieke bemiddelaar gaat spelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die menschen, so liebenswert sie häufig sind, verlassen leider den pfad der tugend gar nicht so selten, wenn es darum geht, fremdmittel zu verwalten.
hoe eerlijk de meeste mensen ook zijn, toch verlaten ze jammer genoeg vaker dan men denkt het pad der deugd, als ze vreemde middelen beheren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin kein moralprediger oder ein prediger der tugend, und es ist das gute recht eines jeden menschen, in einem nicht-ehelichen verhältnis zusammenzuleben.
standpunt van de commissie tijdens het debat: de commissie heeft een gedeelte van de amendementen aanvaard volledig verslag van 10 oktober 1989, blz. 38
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an der verproviantirung konnte man ihre werthschätzung der tugenden des häuptlings abmessen.
de bijeengebragte voorraad bewees, hoeveel achting zij koesterden voor de deugden van het opperhoofd.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb empfehlen wir beiden instanzen, in sack und asche zu gehen, ihre sünden zu bekennen, besserung zu geloben und uns dafür zu danken, daß wir sie auf den pfad der tugend zurückgeführt haben.
samenvattend kunnen we zeggen dat we er zeker niet in zijn geslaagd de kwadratuur van de cirkel te vinden, maar wel de zeer uiteenlopende belangen in een toch min of meer coherent voorstel bijeen te brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nordmann (l). — (fr) herr präsident, vor 300 jahren definierte la rochefoucauld die heuchelei als die ehre, die das laster der tugend erweist.
onze ontwerpresolutie sluit trouwens aan bij die van onze socialistische collega's.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der begriff läßt sehr leicht den verdacht auf keimen, daß immer der andere unfair ist, und in dieser hinsicht - sagen wir es offen - können die amerikaner keineswegs das monopol der tugend für sich beanspruchen. chen.
alleen langs deze weg zal het europa van de traditionele boerenbedrijven en familiebedrijven blijven
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist ein vollblutprofi, der alles in seiner macht stehende getan hat, um mich auf dem pfad der tugend zu halten, und wenn er ein‑ oder zweimal falsch gelegen hat, so lag das daran, daß ich seinen rat nicht befolgt habe.
hij beheerst zijn vak uitstekend en heeft zijn best gedaan om mij door moeilijk vaarwater te loodsen; als het toch eens is misgelopen, kwam dat doordat ik zijn raad niet heb opgevolgd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
davon bin ich überzeugt, denn vor allem bei den debatten über die zukunft europas werden die fünfzehn mitgliedstaaten der union mit einer reihe von optionen konfrontiert sein, die stoff für konflikte bieten und die für die zukunft europas derart wichtig sind, dass manche sich in einer in der politik sehr schwierigen tugend werden üben müssen: der tugend des verzichts.
tijdens het debat over de toekomst van europa zullen de vijftien lidstaten namelijk een aantal keuzes moeten maken waarmee ze moeten breken met het verleden. het gaat hier om keuzes die van bijzonder groot belang zijn voor de toekomst van europa en waarbij wij iets zullen moeten doen wat bijzonder moeilijk is in de politiek, namelijk afstand nemen van bepaalde verworvenheden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mit anderen worten: ist die kommission der auffassung, daß bei einem defizit von 3,1 % oder 3,2 % in einem land, das sich auf dem pfad der tugend bewegt hat, diese leichte Überschreitung zu akzeptieren ist?
anders gezegd, als het tekort 3,1 of 3,2 % bedraagt in een land dat voor de rest in de pas is gebleven, denkt de commissie dan dat zij deze lichte overschrijding uiteindelijk zal kunnen aanvaarden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.