Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Überprüfung der Übereinstimmung der informationen auf dem einbauschild mit den in den aufzeichnungen der fahrzeugeinheit enthaltenen informationen;
controleren of de informatie op het installatieplaatje overeenkomt met de in de voertuigunit opgeslagen informatie;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nach der einbauprüfung des kontrollgeräts bei dessen ersteinbau wird an diesem gut sichtbar und leicht zugänglich ein einbauschild angebracht.
na controle van het controleapparaat bij de installatie wordt op het controleapparaat een installatieplaatje aangebracht, dat duidelijk zichtbaar en gemakkelijk toegankelijk is.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
im zweifelsfall ist zu überprüfen, ob der nennumfang oder die größe der reifen den daten entspricht, die auf dem einbauschild angegeben sind
controleer bij twijfel of de omtrek van de banden of de afmeting ervan overeenkomt met de gegevens op de tachograafplaat
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach jeder Überprüfung durch einen zugelassenen installateur oder eine zugelassene werkstatt ist das einbauschild durch ein neues schild zu ersetzen.“
na iedere controle door een erkende installateur of werkplaats dient het oude plaatje door een nieuw te worden vervangen.”.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bei fahrzeugen ohne ‚b‘-säule sollte das einbauschild am türrahmen der fahrerseite des fahrzeugs angebracht werden und in jedem fall deutlich sichtbar sein.
voor voertuigen zonder b-stijl moet het installatieplaatje worden aangebracht op de deurlijst aan de bestuurderskant van het voertuig, en altijd duidelijk zichtbaar.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
der vierte gedankenstrich erhält folgende fassung: „— das vorhandensein des einbauschilds gemäß randnummer 250 sowie des typenschilds gemäß randnummer 169“, und der folgende gedankenstrich wird angefügt: „— die abwesenheit von manipulationsgeräten am gerät.“
het vierde streepje wordt vervangen door: „— dat het installatieplaatje, zoals omschreven in voorschrift 250, en het identificatieplaatje, zoals omschreven in voorschrift 169, zijn aangebracht” en het volgende streepje wordt toegevoegd: „— dat er geen manipulatievoorzieningen aanwezig zijn.”.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: