From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europa in den weltraum führen
europa in de ruimte worden gehandhaafd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
20.000 lichtjahre in den weltraum
20.000 light years into space
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zum zeitpunkt ihres starts in den weltraum;
op het moment van hun lancering;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Übereinkommen über die rettung und rückführung von raumfahrern sowie die rückgabe von in den weltraum gestarteten gegenständen
overeenkomst inzake de redding van ruimtevaarders, de terugkeer van ruimtevaarders en de teruggave van in de kosmische ruimte gebrachte voorwerpen
wir können nicht alle drei videogeräte und drei autos kaufen, also expandiert man in den weltraum hinein.
laat ons het standpunt van de man in de straat vertolken en de organisatie waarover wij beschikken beter doen functioneren.
wie meine kollegen möchte ich die wichtige rolle der ausbildung für den weltraum hervorheben.
holm (v). - (sv) mijnheer de voorzitter, het verslag van de heer desama heeft ons binnen de fractie de groenen ertoe genoopt om vijf amendementen in te dienen, ter ver duidelijking en op enkele onderdelen ook ter verscherping van bepaalde principiële standpunten op het gebied van de eu en de ruimte.
durch den weltraum schweben alle möglichen gegenstände von weltraumfahrzeugen über hardware, energieinstrumenten bis zu teekannen.
ik wil niet nog eens alle problemen recapituleren waarmee de lucht vaart- en ruimtevaartindustrie te kampen heeft.
das sind meiner meinung nach die kritischen punkte, nämlich die konzentration auf den weltraum und der militärische bereich.
enerzijds is er al een richtlijn die hier betrekking op heeft, maar anderzijds kunnen de verschillen tussen de wetgeving van de verenigde staten en die van de europese landen een wereldwijde garantie voor voldoende bescherming van persoonlijke informatie bemoeilijken.
b) die beförderung eines raumflugkörpers, der gegenstand einer eigentumsübertragung zwischen zwei in verschiedenen mitgliedstaaten ansässigen natürlichen oder juristischen personen war, in den weltraum.
b) de lancering van een ruimtevaartuig waarvan de eigendom door een in een lidstaat gevestigde natuurlijke of rechtspersoon is overgedragen aan een in een andere lidstaat gevestigde natuurlijke of rechtspersoon.
erstens: benutzt herr desama kein falsches wort, wenn er in der erwägung Β sagt, daß wir den weltraum „erobern" sollen?
in het verslag wordt erop gewezen dat het europees be leid voor de ruimtevaart absoluut als geheel moet worden behandeld, en ik zie dat ook zo.
b) die beförderung eines raumflugkörpers, der gegenstand einer eigentumsübertragung zwischen zwei in verschiedenen mitgliedstaaten ansässigen natürlichen oder juristischen personen war, in den weltraum. diese transaktion wird
b) de lancering van een ruimtevaartuig waarvan de eigendom door een in een lidstaat gevestigde natuurlijke of rechtspersoon is overgedragen aan een in een andere lidstaat gevestigde natuurlijke of rechtspersoon. deze verrichting wordt geregistreerd:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: