From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verfahren zur erwirkung eines pfändungsbeschlusses
procedure voor het verkrijgen van een beslagleggingsbevel
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3. verfahren zur erwirkung eines pfÄndungsbeschlusses
3. procedure voor het verkrijgen van een beslagleggingsbevel
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beweiserfordernisfür die erwirkung einer einstweiligen verfügung
het vereiste hervijs ter verkrijging van voorlopige maatregelen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- möglichkeit der erwirkung einer gerichtlichen nachprüfung.
- het moet mogelijk zijn in hoger beroep te gaan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
erwirkung eines gleichberechtigten zugangs für galileo zu den für rnss zugewiesenen frequenzen
ten behoeve van galileo op basis van gelijkwaardigheid toegang te worden verkregen tot het voor rnss bestemde frequentiespectrum;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die voraussetzungen für die erwirkung einer vermögensoffenbarung sind in beiden fällen ähnlich.
voor het verkrijgen van de verklaring van de schuldenaar gelden soortgelijke voorwaarden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem dürfte die herbeiführung eines kompromisses weniger zeit in anspruch nehmen als die erwirkung und vollstreckung eines gerichtsurteils.
bovendien zal het meestal minder tijd vergen om een compromis te bereiken dan om een vonnis te wijzen en ten uitvoer te leggen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher stellt sich die frage, ob der abschnitt nach der erwirkung des vollstreckungstitels in die zuständigkeit der gemeinschaft fällt.
derhalve kan de vraag worden gesteld of de fase na de verkrijging van de executoriale titel onder de bevoegdheid van de gemeenschap valt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 der richtlinie 2000/35 festgelegte frist von 90 tagen für die erwirkung des vollstreckungstitels verliert damit ihren sinn.
de korte termijn van 90 dagen voor de verkrijging van een executoriale titel, waarin artikel 5, lid 1, van richtlijn 2000/35 voorziet, verliest zo zijn betekenis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich hier um die ersten initiativen im bereich der justiziellen zusammenarbeit, die direkt die verfahrensvorschriften zur erwirkung einer vollstreckbaren entscheidung betreffen.
al bij al zullen dit de eerste initiatieven op het gebied van civielrechtelijke samenwerking zijn die rechtstreeks betrekking hebben op de regels die de procedure voor het verkrijgen van een uitvoerbare beslissing beheersen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„rückruf“: jede maßnahme, die auf erwirkung der rückgabe eines dem endverbraucher bereits bereitgestellten produkts abzielt;
“terugroepen”: maatregel waarmee wordt beoogd een product te doen terugkeren dat al aan de eindgebruiker ter beschikking is gesteld;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:
außerdem sollte die verordnung die mitgliedstaaten verpflichten, das europäische verfahren genauso schnell abzuwickeln wie das verfahren für die erwirkung einer entsprechenden maßnahme nach einzelstaatlichem recht.
bovendien moet de verordening de lidstaten verplichten de europese procedure even snel te behandelen als de procedure voor het verkrijgen van een gelijkwaardige maatregel op grond van het nationale recht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
andere Übereinkommen sind zur erwirkung der rückgabe eines widerrechtlich verbrachten kindes oder zur erwirkung des umgangsrechts unbeschränkt anwendbar (artikel 34).
sluit niet de mogelijkheid uit dat, teneinde de terugkeer te bewerkstelligen van een kind dat ongeoorloofd is overgebracht en wordt vastgehouden of teneinde het omgangsrecht te regelen, een andere regeling wordt toegepast (artikel 34)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
14) „rückruf“: jede maßnahme, die auf erwirkung der rückgabe eines dem endnutzer bereits bereitgestellten behälters abzielt;
14. "terugroepen": maatregel waarmee wordt beoogd een drukvat te doen terugkeren dat al aan de gebruiker ter beschikking is gesteld;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
16) „rückruf“: jede maßnahme, die auf erwirkung der rückgabe eines dem montagebetrieb bereits bereitgestellten sicherheitsbauteils für aufzüge abzielt;
16) "terugroepen": maatregel waarmee wordt beoogd een veiligheidscomponent voor liften te doen terugkeren die al aan de installateur ter beschikking is gesteld;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(19) „rückruf“: jede maßnahme, die auf erwirkung der rückgabe eines dem endnutzer bereits bereitgestellten messgeräts abzielt;
19) "terugroepen": maatregel waarmee wordt beoogd een meetinstrument te doen terugkeren dat al aan de eindgebruiker ter beschikking is gesteld;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(24) „rückruf“: jede maßnahme, die auf erwirkung der rückgabe eines bereits in eine seilbahn eingebauten teilsystems oder sicherheitsbauteils abzielt;
(24) "terugroepen": maatregel waarmee wordt beoogd een subsysteem of veiligheidscomponent te doen terugkeren dat of die al in een kabelbaaninstallatie is verwerkt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aus art. 5 und dem 23. erwägungsgrund der richtlinie 2000/35 gehe hervor, dass die richtlinie nur das verfahren zur erwirkung eines vollstreckbaren titels betreffe, nicht jedoch den späteren abschnitt der vollstreckung.
uit artikel 5 en de drieëntwintigste overweging van de considerans van richtlijn 2000/35 volgt dat deze richtlijn uitsluitend betrekking heeft op de procedure voor de verkrijging van een executoriale titel en niet op de daaropvolgende executiefase.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dass die eintreibung von schulden in einem anderen mitgliedstaat große schwierigkeiten bereitet, hatte die kommission bereits in ihrer mitteilung aus dem jahr 1998 ‚wege zu einer effizienteren erwirkung und vollstreckung von gerichtlichen entscheidungen in der europäischen union’4 festgestellt.
de commissie wees reeds in haar in 1998 aangenomen mededeling "naar meer doelmatigheid bij het verkrijgen en uitvoeren van rechterlijke beslissingen binnen de europese unie"4 op de moeilijkheden bij de grensoverschrijdende invordering van schuldvorderingen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting