Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das fahrverbot gibt es in allen mitgliedstaaten.
de ontzegging van de rijbevoegdheid bestaat in alle lidstaten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
saudische frauen rüsten sich gegen das fahrverbot
saudische vrouwen op weg naar negeren verbod op autorijden
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Übrigens wird dies dem fahrverbot kaum abbruch tun, herr präsident.
overigens zal dit het rijverbod nauwelijks schaden, voorzitter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sie können in bereiche fahren, in denen fahrverbot besteht.
u mag rijden in een zone waar verkeer niet is toegestaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für privatautos gab es ein absolutes fahrverbot im bereich des stadtkerns.
(com de heren pasty, samland, schmidhuber missie)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: fahrverbot für rumänische schiffe in kanälen und häfen der gemeinschaft
betreft: weren van roemeense schepen uit de kanalen en havens van de gemeenschap
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das fahrverbot für bestimmte lastkraftwagen auf der inntalautobahn ist mit dem freien warenverkehr unvereinbar
het rijverbod voor bepaalde vrachtauto's op de inntalautobahn is onverenigbaar met het vrije verkeer van goederen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in frage käme beispielsweise die einstellung von aktivitäten, wie z. b. ein fahrverbot.
daarbij kan het nodig zijn om bepaalde activiteiten, zoals het gemotoriseerde verkeer, tijdelijk te verbieden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in einem anhang wurde aufgelistet, an welchen gesetzlichen feiertagen automatisch ein fahrverbot gilt.
in een bijlage werd tevens duidelijk aangegeven op welke nationale feestdagen de rijbeperkingen automatisch worden toegestaan.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- auf anordnung des bürgermeisters ein fahrverbot auf allen hauptzufahrtswegen der gemeinde verhängt wurde.
- het rijverbod betrekking had op de voornaamste toegangswegen tot het grondgebied van de gemeente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
zum einen geht es um das vorgeschlagene fahrverbot für pkw an sonntagen und zum anderen um das wochenendfahrverbot für lkw.
ik wil daarentegen pleiten voor stimulering van milieuvriendelijke technieken zoals het spoor en het water.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die jüngsten vorschläge für eine bessere lebensqualität in den ballungszentren umfassen ein fahrverbot für private kraftfahrzeuge in den altstadtzentren.
de laatste voorstellen voor een betere leefbaarheid in de grote stadscentra, betreffen het verbod op het gebruik van privéwagens in historische stadscentra. veelbetekenend is het besluit van het gemeente bestuur van parijs om geen infrastructuur onder de grond te bouwen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zum umweltschutz im allgemeinen stellt der gerichtshof fest, dass das sektorale fahrverbot gegen den grundsatz der verhältnismäßigkeit verstößt.
aangaande de bescherming van het milieu in het algemeen, stelt het hof vast dat het sectorale rijverbod het evenredigheidsbeginsel schendt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem sahen sich frauen, die gegen das fahrverbot verstießen, härteren strafen gegenüber als normalerweise üblich:
bovendien werden er strengere straffen dan gebruikelijk opgelegd aan degenen die werden betrapt achter het stuur:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder gesetzliche feiertag entsprechend den angaben des mitgliedstaats die gesetzlichen feiertage, an denen ein mitgliedstaat ein nationales fahrverbot verhängt;
elke dag die door een lidstaat als officiële feestdag is omschreven de officiële feestdagen waarop een lidstaat een nationale rijbeperking toepast;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) weiterhin musste in den betroffenen gemeinden eine evakuierung vorgenommen und ein fahrverbot auf den hauptzufahrtswegen verhängt werden.
(8) daarnaast was het in de gemeenten in kwestie noodzakelijk een evacuatiebevel dan wel een rijverbod op de voornaamste toegangswegen tot het grondgebied van de gemeente uit te vaardigen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auch nationale feiertage werden nicht harmonisiert: alle nationalen feiertage, für die bereits ein fahrverbot besteht, können einfach bestehen bleiben.
ook nationale feestdagen worden niet geharmoniseerd: alle nationale feestdagen die al een rijverbod kennen, kunnen gewoon blijven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
17. die kommission prüft zurzeit die einrichtung eines informationsaustauschs für fahrverbote.
17. het instellen van een systeem van uitwisseling van informatie over rijbewijzen wordt momenteel door de commissie onderzocht.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: