From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie hatten bei fast allen freitagssitzungen den vorsitz inne.
u heeft bijna alle vrijdagzittingen voorgezeten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wir werden jetzt keine debatte über die freitagssitzungen führen.
een debat houden over de vrijdagvergaderingen gaan wij niet doen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die erste möglichkeit besteht darin, die freitagssitzungen ganz abzuschaffen.
de eerste mogelijkheid is in het geheel te stoppen met de vrijdagzittingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daher danke ich ihnen, daß auch sie für die freitagssitzungen gestimmt haben.
ik zou dan ook al diegenen willen bedanken die voor de vrijdag hebben gestemd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe deshalb nur sehr zögernd für die streichung der freitagssitzungen in straßburg gestimmt.
ik heb daarom met enige aarzeling vóór het schrappen van de vergaderingen op vrijdag in straatsburg gestemd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe damals für die freitagssitzungen gestimmt, weil ich ansonsten ohne arbeit gewesen wäre.
ik heb vóór de vrijdagen gestemd, omdat ik anders zonder werk zou komen te zitten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fischerei hatte bisher dem äußeren anschein nach zumindest einen gewissen unterhaltungswert für unsere freitagssitzungen.
zoals ik reeds opmerkte kan de commissie de door het verdrag opgelegde perken niet te buiten gaan zonder zich aan juridische en constitutionele moeilijkheden bloot te stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meine damen und herren, ich habe wieder einmal die angenehme aufgabe gehabt, diese mustergültigen freitagssitzungen zu leiten.
dames en heren, ik had andermaal het genoegen deze voorbeeldige vergadering op vrijdag voor te zitten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dazu gehören nicht zuletzt diese freitagssitzungen, an denen man einmal zeit hat, sich auch mit den berichten von kollegen anderer fachgebiete zu befassen.
dat geldt zeker ook voor deze vergaderingen op vrijdag, omdat we dan de mogelijkheid hebben om ook aandacht te besteden aan verslagen van collega's op andere vakgebieden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der präsident. meine damen und herren, ich habe wieder einmal die angenehme aufgabe gehabt, diese mustergültigen freitagssitzungen zu leiten.
de heer rübig heeft het woord voor een kwestie van orde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin zu der Überzeugung gelangt, daß die tagesordnung für die freitagssitzungen gezielt so gestaltet wird, daß sie immer bedeutungsloser wird und damit nur die sitzungszeit gefüllt werden soll.
mijn conclusie is dat de agenda's voor de vergaderingen op vrijdag slechts worden samengesteld om de tijd op te vullen, waardoor deze vergaderingen steeds zinlozer worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, wenn ich mich hier im plenarsaal umsehe, habe ich das gefühl, daß nach der gestrigen entscheidung über die abschaffung der freitagssitzungen die abschaffung der donnerstagssitzungen ebenfalls bereits begonnen hat.
mijnheer de voorzitter, als ik hier zo rondkijk in de vergaderzaal, is het voor mij duidelijk dat wij na de stemming van gisteren, tijdens welke wij de vergaderingen op vrijdag hebben afgeschaft, ook al begonnen zijn met de afschaffing van de vergaderingen op donderdag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, ich möchte das haus daran erinnern, daß wir von jetzt an bei den freitagssitzungen auf besseres benehmen achten müssen, denn nach langer zeit werden diese sitzungen nun wieder für das fernsehen aufgezeichnet.
mijnheer de voorzitter, ik wil de leden van het parlement er alleen op attenderen dat zij zich in het vervolg op vrijdag beter moeten gedragen. voor het eerst sedert lang zijn wij namelijk weer op de televisie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bedauere, dass die vorherige französische regierung nicht den gerichtshof angerufen hat, als die freitagssitzungen in straßburg in den jahren 2000 und 2001 gestrichen wurden, und ich hoffe, dass die nächste regierung das besser machen wird.
ik betreur het dat de vorige franse regering de afschaffing van de vrijdagen van straatsburg in 2000 en in 2001 niet aanhangig heeft gemaakt bij het hof van justitie, en ik hoop dat de volgende regering dit beter zal doen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die aktion wurde vor allem deswegen durchgeführt, weil auch in den niederlanden jedes mal wieder eine unglaubliche kritik an diesen freitagssitzungen aufkommt und weil zudem die meisten von uns am freitag lieber in ihrem eigenen land arbeiten wollen, da wir bereits sehr oft in brüssel und straßburg sind und auch zeit benötigen, um mit unseren wählern zu sprechen.
het is vooral gebeurd omdat er een ongelooflijke kritiek ook in nederland keer op keer komt op deze vrijdagzittingen en tegelijk omdat de meesten van ons op de vrijdag liever in het eigen land willen werken. omdat wij al heel veel in brussel en straatsburg zijn en ook tijd nodig hebben om met onze kiezers te spreken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dafür sehe ich keine schwierigkeit: diese sitzung ist eine freitagssitzung, die sich von der sitzung irgend eines anderen wochentags keineswegs unterscheidet, und die mitglieder werden natürlich die möglich keit haben, dem vertreter der kommission nach der erklärung fragen zu stellen. ich glaube nicht, daß das zu dem in widerspruch steht, was herr klepsch gesagt hat.
maar sprekend namens diegenen die in cornwall en plymouth en in andere regio's van europa wonen, vind ik dat het uiterst betreurenswaardig is dat, alleen maar omdat een dienst zoals british telecom niet langer meer een staatsmonopolie is, en zoals de heer hutton al heeft duidelijk gemaakt, nu in het bezit van particulieren is overgegaan, geen efro steun ontvangt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: