Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bau von gefängnissen
bouwen van gevangenis
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
haftbedingungen in gefängnissen
omstandigheden van gedetineerden in gevangenissen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die verwendung in gefängnissen
voor gebruik in de gevangenis
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: leibesvisitation in gefängnissen
betreft: communautair onderzoek naar wiegedood
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dienste zu risikominderung in gefängnissen
schadebeperkende diensten in gevangenissen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht auch um aids in gefängnissen.
waarde collega's, laten wij de inspanningen om hun vrijlating te bekomen dus verdubbelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
++ aber nicht in allen gefängnissen
++, maar niet in alle gevangenissen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere verbesserung der bedingungen in den gefängnissen.
verdere verbetering van de gevangenisomstandigheden.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(47) entwicklung adäquater haftbedingungen in gefängnissen
(47) develop adequate correctional centres (prisons) conditions
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: menschenrechtsverletzungen in den gefängnissen von ulster.
betreft : actie voor anatole sjtsjaranski
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
empfehlung des rates zu drogenbedingten problemen in gefängnissen.
aanbeveling van de raad over drugsproblemen in gevangenissen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: hungerstreik politischer gefangener in kubanischen gefängnissen
vraag nr. 36 van de heer stevenson betreft: tonijnvisserij in de indische oceaan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherstellung der achtung der menschenwürde in gewahrsamszentren und gefängnissen.
zorgen dat de menselijke waardigheid gerespecteerd wordt in detentiecentra en gevangenissen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
forschung in gefängnissen war aufgrund des eingeschränkten zugangs schwierig.
ook het uitvoeren van onderzoek in gevangenissen was niet gemakkelijk door de beperkte toegang.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zustände in den gefängnissen müssen noch beträchtlich verbessert werden.
de omstandigheden in de gevangenissen moeten nog drastisch worden verbeterd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also beim leben der verurteilten und untersuchungsgefangenen in gefängnissen und haftanstalten?
daarom ligt een deel van de verantwoordelijkheid voor de criminaliteit en het geweld ook bij de staten zelf, waarin de misdadiger leeft en opgroeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: situation in den venezolanischen gefängnissen in bezug auf die menschenrechte
wij hebben ons ook ingespannen om onze grote doelstelling, de economische en monetaire unie, geloofwaardiger te maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt neue berichte über mißhandlungen und hinrichtungen'in gefängnissen in zaire.
in dit verband willen wij de geachte afgevaardigde wijzen op een mededeling over het vervoer over land die op 9 februari 1983 door de commissie aan de raad werd voorgelegd (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: haftbedingungen der kurdischen politischen häftlinge in den türkischen gefängnissen nissen
vraag nr. 55 van de heer escuder croft (h-24/88) betreft: stopzetting toepassing stelsel van algemene preferenties voor produkten uit korea
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die nachrichten, die uns aus den türkischen gefängnissen erreichen, sind besorgniserregend. regend.
ik denk dat dit een oproep is waar het gehele huis - in ieder geval mijn fractie - achter zal staan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: