Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er hält es daher für sinnvoll, bestimmte gesundheitspolitische aspekte über die einzelstaatlichen perspektiven hinaus aus der gemeinschaftsperspektive zu prüfen.
hij is dan ook van mening dat de bespreking van een aantal gezondheidsproblemen vanuit een perspectief dat de nationale grenzen overschrijdt een meerwaarde biedt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die erweiterung könnte unter diesen umständen zu einer falle werden, wenn sie ein vorwand für das infragestellen der maastrichter gemeinschaftsperspektive ist.
wellicht kunnen we over het buitenlands beleid een meerderheidsstemming krijgen als al de lidstaten zorgen voor een evenredige bijdrage aan de defensietroepen en vredescorpsen van de unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der diskutierte bericht enthält anlaß zur hoffnung und stichpunkte - aus der gemeinschaftsperspektive - zur lösung der großen probleme, die die region
drie jaar geleden, gedurende de hoorzittingen van de commissie, nodigde ik een arts uit dublin uit om de commissie toe te spreken. bij die gelegenheid bracht hij de toenemende verspreiding van aids onder drugverslaafden ter sprake.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund bestätigen wir die beurteilung in der entschließung vom 11. 12. 85 in der Überzeugung, daß kleine, inhaltsarme prozedurale notbehelfe keinen wenn auch noch so geringen beitrag dazu leisten können, was wir als gemeinschaftsperspektive erwarten dürfen.
het probleem is dat er niet voldoende politieke wil is om tot een gemeenschappelijk beleid op basis van een communautaire solidariteit te komen, een solidariteit die het belang dient van alle volkeren en niet alleen van die in de rijke landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im hinblick auf die neuen gemeinschaftsperspektiven sollte diese besonderheit in den jahren 1993-1996 ausgenützt werden, insbesondere durch veranstaltung von rundtischgesprächen über themen wie:
gezien de nieuwe communautaire perspectieven zou in de periode 19931996 moeten worden geprofiteerd van dit bijzondere karakter van de stichting, met name door de organisatie van ronde-tafelconferenties, bijvoorbeeld over:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: