Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
frau van schendelen beteiligte sich an der organisation internationaler konferenzen und an veröffentlichungen über geschlechtsbezogene umweltund stadtplanungsfragen.
marijke van schendelen heeft deelgenomen aan de organisatie van internationale conferenties en aan publicaties over de relatie tussen gender- en milieukwesties en stedelijke planning.
die eu sollte sicherstellen, dass geschlechtsbezogene anliegen in der sozialschutzpolitik und bei der konzipierung von sozialschutzprogrammen berücksichtigt werden.
de eu moet erop toezien dat geslachtsspecifieke problemen worden aangepakt bij het ontwerpen van programma’s en beleid voor sociale bescherming.
mit der richtlinie werden unmittelbare und mittelbare diskriminierung aufgrund des geschlechts, sexuelle belästigung und geschlechtsbezogene belästigung verboten.
de richtlijn verbiedt directe en indirecte discriminatie op grond van geslacht, seksuele intimidatie en intimidatie op grond van geslacht.
verstärkte sensibilisierung für die auswirkungen von salw auf häusliche und geschlechtsbezogene gewalt durch ausarbeitung und propagierung einer regionalen studie;
het besef van de invloed van salw op huiselijk en seksegerelateerd geweld is vergroot door het opzetten en promoten van een regionale studie.
dies ist nicht die art und weise, in der der gerichtshof die geschlechtsbezogene diskriminierung 94oder irgendeine auf den vertrag gestützte freiheit ausgelegt hat.
dat is niet de wijze waarop het hof discriminatie op grond van geslacht 94of de fundamentele verdragsvrijheden heeft uitgelegd.
aber die gegner gehen noch weiter und behaupten, daß eine strikte, geschlechtsbezogene quote die beiträge der frauen für die gesellschaft entwerten würde.
bovendien voeren tegenstanders als argument aan dat zulke starre, op geslacht gebaseerde quota's de bijdrage van vrouwen aan de samenleving zou devalueren.
die stärkere abweichung der beschäftigungsquoten in den ländlichen gebieten im vergleich zu den städtischen ist nicht nur durch die spezifika des ländlichen raumes bedingt, sondern hat auch geschlechtsbezogene gründe.
het verschil in de werkgelegenheidscijfers van landelijke gebieden ten opzichte van stedelijke gebieden is niet alleen terug te voeren op het specifieke karakter van het platteland, maar heeft ook te maken met het geslacht.
die mitgliedstaaten treffen geeignete maßnahmen, damit Übergriffe und geschlechtsbezogene gewalt einschließlich sexueller Übergriffe und belästigung in den in absatz 1 buchstaben a und b genannten räumlichkeiten und unterbringungszentren verhindert werden.
de lidstaten treffen passende maatregelen om geweldpleging en gendergerelateerd geweld, met inbegrip van aanranding en seksuele intimidatie, in de in lid 1, onder a) en b), bedoelde ruimten en opvangcentra te voorkomen.
b) anerkennung der negativen auswirkungen, die geschlechtsbezogene klischees auf das körperliche und seelische wohlbefinden der Öffentlichkeit im allgemeinen und jugendliche im besonderen haben können;
b) erkenning van de negatieve gevolgen die geslachtsgebonden stereotypen kunnen hebben op de lichamelijke en geestelijke gezondheid van het publiek in het algemeen en de jongeren in het bijzonder;