From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zusammenarbeit und guter glaube sind unvereinbar mit der beibehaltung exterritorialer gesetzentwürfe, die in der jüngsten vergangenheit solchen schaden angerichtet haben.
ik verzoek de commissie dan ook zich over deze zaak te buigen.
wenn wir die entlastung verweigerten, hieße das nach unserer ansicht also, daß natürlich auch die schlußfolgerungen des berichterstatters angezweifelt würden, mehr noch, daß sein guter glaube in frage gestellt würde.
wij zijn derhalve van mening dat wij, wanneer wij niet voor de kwijting stemmen, de conclusies van de rapporteur in twijfel trekken. dat zou tevens betekenen dat wij aan zijn oprechtheid twijfelen.
bei der festlegung der angemessenen entschädigung wird der gute glaube desjenigen, der die erfindung in benutzung genommen hat, berücksichtigt.
bij de vaststelling van de redelijke vergoeding wordt rekening gehouden met de goede trouw van degene die de uitvinding heeft toegepast.
nach absatz 3 wird bei der festlegung der angemessenen entschädigung der gute glaube desjenigen, der die erfindung in benutzung genommen hat, berücksichtigt.
lid 3 bepaalt dat bij de vaststelling van de redelijke vergoeding rekening moet worden gehouden met de goede trouw van degene die de uitvinding heeft toegepast of daartoe voorbereidingen heeft getroffen.
wenn auch der gute glaube der meisten dieser pazifisten, unter denen es viele jugendliche gibt, nicht bezweifelt werden kann, so gibt es doch auch andere
het europa van de veroveraars en de dictators is verleden tijd ; nu is het de beurt aan de vrije en werkelijk democratische volkeren, maar dan moet de wil wel aanwezig zijn en mag de aandacht niet verslappen,
selbstverständlich stehen die absicht und der gute glaube seitens der abgeordneten frau fouque außer zweifel, und im übrigen hat sie diese bereits gestern unmittelbar nach der abstimmung bekundet.
de intentie en de goede trouw van mevrouw fouque staan hier uiteraard niet ter discussie, daar werd gisteren direct na de stemming trouwens al blijk van gegeven.
ich ziehe es an dieser stelle vor, weiterhin zu denken bzw. davon auszugehen, daß wenn zwei parteien ein abkommen schließen loyalität und guter glauben der gegenseite bis zum beweis des gegenteils zumindest anzunehmen sind.
een ernstig wantrouwen, zoals commissaris bonino dat aan het einde van de laatste vergadering trouwens ook tot uiting heeft gebracht, is hier zonder meer op zijn plaats.
vorabentscheidung jiichtlinie 831182/ewg — vorübergehende einfuhr von verkehrsmitteln — steuerbefreiungen — gewöhnlicher wohnsitz in einem mitgliedstaat — geldbuße bei rechtswidrigerabgabenfreier einfuhr — grundsatz der verhältnismäßigkeit — guter glaube"
prejudiciële zaak "richtlijn 83/182/eeg — tijdelijke invoer van vervoermiddelen — belastingvrijstellingen — gewone verblijfplaats in een lidstaat — boete in geval van onregelmatige invoer met belastingvrijstelling — evenredigheidsbeginsel — goede trouw" (zesde kamer)
es hat sich in der praxis erwiesen, daß der gute glaube, die anwendung des d'hondt-verfahrens für die aufteilung der Ämter nicht ausreichend war und daß sich daraus sehr unangenehme probleme ergeben haben.
ik ben van oordeel dat het voorstel van de rapporteur de leemten van artikel 142 van het reglement aanvult, en daarom verzoek ik het parlement het verslag aan te nemen.
derartige vorstöße, die in einigen fällen im guten glauben, die neue einheitliche währung der Öffentlichkeit näherzubringen, erfolgen, dürften sich häufen, je näher der termin heranrückt, an dem die euro-banknoten und- münzen in umlauf gesetzt werden.
dat dergelijke verschijnselen waarschijnlijk zullen toenemen naarmate de datum dichterbij komt waarop eurobankbiljetten en- munten in omloop worden gebracht, in sommige gevallen met de bonafide bedoelingen om het publiek met de nieuwe gemeenschappelijke munt vertrouwd te maken;